index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 716.4

Exemplar A

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 716.4 (Expl. A, 21.01.2011)

[ § 1 ] A

1'

1 [] x []

[ § 1 ] A

2'

2 [] SÍGa-li-ia-a[z]

[ § 1 ] A

3'

2 [-r]i?1 3 nu-kán SÍG SA5 EG[IR?-]


[ § 2 ] A

4'

4 [TI₈MUŠEN par-t]a-a-u-ar ku-it UDUi-ia-a[n-]

[ § 2 ] A

5'

4 []ka-la-ak-tar-ra an-da [2

[ § 2 ] A

6'

5 [TI8MUŠE]N pár-ta-ú-ni-it DIŠTA[R]

[ § 2 ] A

7'

6 [TI8]MUŠEN pár-ta-ú-ni-it D?[-i]š-ki-imi3

[ § 2 ] A

8'

7 nu-za-an []

[ § 2 ] A

9'

7 [-]li-ia-an-za4 []

[ § 3 ] A

10'

8 [] x x []


1

Sulla foto è visibile una sequenza di tre segni costituita da un segno verticale, da un aperto e da un altro verticale. Per cui come letture si possono proporre ḪU, AR oppure RI. Fermo restando che dovrebbe trattarsi di una forma verbale, l'ipotesi più probabile è che si tratti del segno -ri, da intendersi come desinenza di un verbo medio-passivo.

2

Si può suggerire la presenza di una forma del verbo išḫai- “legare”, per cui cfr. KUB 15.34+ Ro I 11-13 (CTH 483) oppure VBoT 24 Vo III 31-33 (CTH 393).

3

Probabilmente di è da integrare una forma con suffisso incoativo del verbo uiya-, per cui cfr. KUB 15.31 Ro I 35 = KUB 15.32 Ro I 37, dove

4

Da integrare forse ḫu-(u-)la-]li-ya-an-za, per cui cfr. KUB 15.35 + KBo 2.9 (CTH 716.1) Ro I 9.


Editio ultima: Textus 21.01.2011