i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 476
Citatio:
A. Mouton (ed.), hethiter.net/: CTH 476 (TX 07.05.2012, TRfr 15.11.2009)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 39
§ 5
27
--
nu
2
GIŠ
BANŠUR
dāi
27
A
i 22
nu
2
GIŠ
BANŠUR
da-a-i
28
--
nu=
(
š
)
šan
ANA
1
GIŠ
BANŠUR
1
DUG
DÍLIM.GAL
ḫarnāui
2
GIŠ
GAG
=ya
dāi
28
A
i 22
nu-uš-ša-an
A-NA
1
GIŠ
BANŠUR
i 23
1
DUG
DÍLIM.GAL
ḫar-na-a-ú-i
2
GIŠ
GAG
-ia
da-a-i
29
--
namma=ya=
(
š
)
šan
ANA
1
GIŠ
BANŠUR
1
DUG
DÍLIM.GAL
ḫarnāui
2
GIŠ
GAG
=ya
dāi
29
A
i 23
nam-ma-ia-aš-ša-an
i 24
A-NA
1
GIŠ
BANŠUR
1
DUG
DÍLIM.GAL
ḫar-na-a-ú-i
2
GIŠ
GAG
-ia
da-a-i
§ 5
27
--
Il place deux tables.
28
--
Près d’une table, il place un grand récipient
DÍLIM
pour une chaise à accoucher et deux piquets.
29
--
Ensuite, il place près de l’(autre) table un grand récipient
DÍLIM
pour une chaise à accoucher et deux piquets.
Editio ultima:
Textus
07.05.2012;
Traductionis
15.11.2009