i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 476
Citatio:
A. Mouton (ed.), hethiter.net/: CTH 476 (TX 07.05.2012, TRfr 15.11.2009)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 39
§ 6
30
--
namma
IŠTU
2
MUŠEN
ḫarnāui
GIŠ
GAG
ḪÁ
=ya
kuiuš=
(
š
)
a
arḫayan
išḫarnumaizzi
30
A
i 25
nam-ma
IŠ-TU
2
MUŠEN
ḫar-na-a-ú-i
GIŠ
GAG
ḪÁ
-ia
ku-i-uš-ša
i 26
ar-ḫa-ia-an
iš-ḫar-nu-ma-iz-zi
31
--
ūzziya
=ya
ḫarnāu
peran
2
=
ŠU
IŠTU
2
UDU
4
MUŠEN
=ya
šipanti
31
A
i 26
u-uz-zi-ia
-ia
ḫar-na-a-ú
i 27
pé-ra-an
2
-
ŠU
IŠ-TU
2
UDU
4
MUŠEN
-ia
ši-pa-an-ti
§ 6
30
--
Ensuite, pour (chaque) chaise à accoucher il badigeonne du sang de deux oiseaux chaque piquet.
31
--
Devant la chaise à accoucher, il fait deux fois l’offrande de deux moutons et de quatre oiseaux en guise d’
uzzi
-.
Editio ultima:
Textus
07.05.2012;
Traductionis
15.11.2009