i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 457.2
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 457.2 (TX 05.08.2014, TRde 19.12.2012)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 3
8
--
[
...
]
...
warāni
8
A
Vs.? 8'
[
...
]
x
wa-ra-a-ni
9
--
[
...
D
Kamr
]
ušipaš
[
...
]
...
-aš
KI.MIN
9
A
Vs.? 9'
[
...
D
Kam-r
]
u-ši-pa-aš
Vs.? 10'
[
...
]
x-aš
KI.MIN
10
--
[
...
]
...
GÍR
ḪI.A
KI.MIN
10
A
Vs.? 11'
[
...
]
x
GÍR
ḪI.A
KI.
⌈
MIN
⌉
¬¬¬
§ 3
8
--
[er/sie ... ] ... verbrennt
9
--
[ ... Kamr]ušepa [ ... ] ... ebenso
10
--
[ ... ] die Messer ebenso
Editio ultima:
Textus
05.08.2014;
Traductionis
19.12.2012