i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 450.1.1.4
Citatio:
M. Kapełuś (ed.), hethiter.net/: CTH 450.1.1.4 (TX 16.02.2011, TRen 16.02.2011)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29'
§ 30'
§ 31'
§ 32'
§ 33'
§ 34'
§ 35'
§ 36'
§ 37'
§ 38'
§ 39'
§ 40'
§ 41'
§ 42'
§ 43'
§ 44'
§ 45'
§ 46'
§ 47'
§ 48'
§ 49'
§ 50'
§ 15
75
--
namma
kuiš
antuḫšaš
ŠA
MÁŠ
=
ŠU
A
3
+A
4
+A
5
Vs. I 55
nam-ma
ku-iš
an-tu-uḫ-ša-aš
ŠA
MÁŠ
-
ŠU
76
--
nu=za
PĀŠU
KÙ.BABBAR
ŠA
20
GÍN
dāi
A
3
+A
4
+A
5
Vs. I 55
nu-za
PA-A-ŠU
KÙ.BABBAR
ŠA
20
GÍN
da-a-i
77
--
n=ašta
GIŠ
GEŠTIN
-an
karašz
[
i
]
A
3
+A
4
+A
5
Vs. I 56
na-aš-ta
GIŠ
GEŠTIN
-an
kar-aš-z
[
i
]
78
--
LÚ
SAGI.A
=ma=ššan
išqaruḫ
dāgan
GUL
-aḫzi
A
3
+A
4
+A
5
Vs. I 56
LÚ
SAGI.A
-ma-aš-ša-an
iš-qa-ru-uḫ
da-a-ga-an
Vs. I 57
GUL
-aḫ-zi
79
--
nu
kalgalinai
[
zz
]
i
A
3
+A
4
+A
5
Vs. I 57
nu
kal-ga-li-na-i
[
z-z
]
i
80
--
nu
MUNUS
taptaraš
weškiuwan
dāi
A
3
+A
4
+A
5
Vs. I 57
nu
MUNUS
tap-ta-ra-aš
ú-e-iš-ki-u-wa-an
da-a-i
¬¬¬
§ 15
75
--
Then a man, who (belongs) to his family,
76
--
takes a silver axe (weighing) twenty shekels
77
--
and he cut[s] the grapevine.
78
--
The cupbearer smashes
isqaruh
-vessel against the ground.
79
--
He lame[nt]s.
80
--
Taptara
-women begin to wail.
Editio ultima:
Textus
16.02.2011;
Traductionis
16.02.2011