i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 450.1.1.4
Citatio:
M. Kapełuś (ed.), hethiter.net/: CTH 450.1.1.4 (TX 16.02.2011, TRen 16.02.2011)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29'
§ 30'
§ 31'
§ 32'
§ 33'
§ 34'
§ 35'
§ 36'
§ 37'
§ 38'
§ 39'
§ 40'
§ 41'
§ 42'
§ 43'
§ 44'
§ 45'
§ 46'
§ 47'
§ 48'
§ 49'
§ 50'
§ 30'
147
--
n=ašta
ALAM
GIŠ
kurakkiya
parkiyan
[
zi
]
A
2
+A
6
Rs. III 1
na-aš-ta
ALAM
GIŠ
ku-ra-ak-ki-ia
pár-ki-ia-an-
[
zi
]
148
--
n=at
IŠTU
GIŠ
GU.ZA
GUŠKIN
GAR.RA
ištarna
pidi
ašešanzi
A
2
+A
6
Rs. III 2
na-at
IŠ-TU
GIŠ
GU.ZA
GUŠKIN
GAR.RA
iš-tar-na
pí-di
{-x}
Rs. III 3
a-še-ša-an-zi
{ _ _ _ }
149
--
[
nu
]
=ššan
gapanu
ḫaššī
ti
[
anzi
]
A
2
+A
6
Rs. III 3
[
nu
]
-uš-ša-an
ga-pa-nu
ḫa-aš-ši-i
ti
[
-an-zi
]
150
--
namma=kan
ITTI
[
GUNNI
1
GU
4
.NIG
]
A
8
UDU
ḪI.A
akkantaš
Z
[
I
-ni
]
šipanti
A
2
+A
6
Rs. III 4
nam-ma-kán
IT-TI
[
GUNNI
1
GU
4
.NIG
]
A
8
UDU
ḪI.A
ak-kán-ta-aš
Z
[
I
-ni
]
Rs. III 5
ši-pa-an-ti
151
--
n
[
=ašta
awan
katt
]
anda
ḫaddan
[
zi
]
A
2
+A
6
Rs. III 5
n
[
a-aš-ta
a-wa-an
kat-ta
]
-an-da
ḫa-ad-da-an-
[
zi
]
152
--
[
namma
UZU
NÍG.GIG
ḪI.A
UZU
ŠÀ
?
zan
]
ūwanzi
A
6
Rs. III 6
[
nam-ma
UZU
NÍG.GIG
ḪI.A
UZU
ŠÀ
?
za-n
]
u-u-wa-an-zi
153
--
n=at
a
[
qqandaš
ZI
-ni
waganna
pianzi
]
A
6
Rs. III 6
na-at
a
[
q-qa-an-da-aš
]
Rs. III 7
[
ZI
-ni
wa-ga-an-na
pí-an-zi
]
¬¬¬
§ 30'
147
--
Then they li[ft] the statue onto the pedestal
?
148
--
And they seat it inside the throne inlaid with gold.
149
--
Th[ey put] the grapevine into the hearth.
150
--
Then next to [the hearth] he offers [one fatten]ed [ox] (and) eight sheep to the S[oul] of the deceased.
151
--
And they slaughte[r (them) down]wards.
152
--
[Then they ro]ast [the livers and hearts
?
].
153
--
[They give] them to the [soul] of the d[eceased to bite].
Editio ultima:
Textus
16.02.2011;
Traductionis
16.02.2011