index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 474.1

Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 474.1 (TX 14.08.2015, TRde 14.08.2015)



§19'''
111
--
A4
112
--
[] išḫūwanzi
A4
Rs. IV 8 [] Rs. IV 9 iš-ḫu-u-wa-an-zi
113
--
A4
Rs. IV 9 nu-kán IŠ-T[U] Rs. IV 10 NINDA.DÙ.DÙ-ia pa-ra-a pé-ia-x[]
114
--
A4
Rs. IV 10 [] Rs. IV 11 [ ŠA? ] ˹É˺ MUḪALDIM pé-en-na-an-z[i]
115
--
[]
A4
Rs. IV 11 [] Rs. IV 12 [ x x (x) ]-ia-an-da-zi-ia x [] (Text bricht ab.)
(Lücke unbekannter Größe)
§19'''
111 -- Sobald er aber opfert,
112 -- schüttet man [ … ] hin.
113 -- Und au[s … ] und der Bäcker …[ … ] hin.
114 -- [ … des? ] Hauses (des) Kochs treibt ma[n] hin.
115 -- [ … ]
Das erste Zeichen ist wa-. Siehe zur Lesung CHD Š 385a.

Editio ultima: Textus 14.08.2015; Traductionis 14.08.2015