i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 403.3.2
Citatio:
S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 403.3.2 (TX 12.05.2015, TRde 12.05.2015)
§1
§2
§3
§4
§5'
§2
2
--
kāša
GIŠ
[
…
]
GIŠ
x
GAR
-ri
A
Rs. III 5'
ka-a-ša
GIŠ
[
…
]
Rs. III 6'
GIŠ
x
2
GAR
-ri
3
--
nu
[
…
]
GIŠ
GEŠTIN
ḪÁD.DU.A
=ia
[
…
]
GIŠ
SERTUM
GIM
-a
[
n
…
]
A
Rs. III 6'
nu
[
…
]
Rs. III 7'
GIŠ
˹
GEŠTIN
˺
ḪÁD.DU.A
-ia
[
…
]
Rs. III 8'
GIŠ
˹
SE
20
-ER-TUM
˺
GIM
-a
[
n
…
]
4
--
D
UTU
[
UR
]
U
PÚ
-na=ia
[
…
]
A
Rs. III 9'
D
˹
UTU
˺
[
UR
]
U
˹
PÚ
˺-na-ia
[
…
]
¬¬¬
§2
2
--
Jetzt ist [ … ] gestellt.
3
--
Und [ … ] und Rosinen [ … ] wi[e] eine Olive [ … ]
4
--
Und die Sonnengöttin von Arinna [ … ]
2
Laroche E. 1965b
, 160, liest
GIŠ
MA
?
Editio ultima:
Textus
12.05.2015;
Traductionis
12.05.2015