i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 435.2
Citatio:
S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 435.2 (TX 10.05.2016, TRde 26.04.2016)
§1
§2
§3'
§4'
§5'
§6'
§7''
§8''
§9'''
§10'''
§11'''
§12'''
§9'''
43
--
[
…
]
x
kūn
ḪUL
-
[
…
]
A
1
Rs. III x+1
3
[
…
]
x
ku-u-un
˹
ḪUL
˺-
[
…
]
Rs. III 2'
[
…
]
x
44
--
n=aš
D
U
-ni
šar
[
diya
tīēt
]
A
1
Rs. III 2'
na-aš
D
U
-ni
šar
[
-
4
…
]
Rs. III 3'
[
…
]
45
--
[
nu=za
D
U
-aš
]
LÚ
KÚR
-an
taraḫta
A
1
Rs. III 3'
[
…
]
˹
LÚ
KÚR
˺-an
tar-aḫ-ta
46
--
nu
… …
[
…
]
x
A
1
Rs. III 3'
nu
ke-˹e˺-x
x-ši
5
Rs. III 4'
[
…
]
x
47
--
n=aš
araḫzanta
NA4
ZÚ
-na
[
…
]
A
1
Rs. III 4'
na-aš
a-ra-aḫ-za-an-ta
NA4
ZÚ
-˹na˺
Rs. III 5'
[
…
]
48
--
[
n
]
=an
kūn
ḪUL
-luš
UN
-aš
[
…
pa
]
rḫeškiuwan
?
dāi
A
1
Rs. III 5'
[
n
]
a-an
ku-u-un
ḪUL
-lu-uš
UN
-aš
Rs. III 6'
[
…
pá
]
r
?
-ḫe-eš-ki-u-wa-an
da-a-i
49
--
[
…
]
x-iškiddu
A
1
Rs. III 7'
[
…
]
x-iš-ki-id-du
50
--
n=an
lē
[
…
]
A
1
Rs. III 7'
na-an
le-˹e˺
[
…
]
¬¬¬
§9'''
43
--
[ … ] diesen bös[- … ]
44
--
Und er [ kam ] dem Wettergott [zur ] Hi[lfe ]
6
45
--
[ und der Wettergott ] schlug den Feind.
46
--
Und … … [ … ]x
47
--
Und sie [ … ] ringsum [ … ] Feuerstein.
48
--
Und der böse Mensch beginnt, diesen [ … ] zu [ja]gen
?
.
49
--
[ … ] soll [ … ]
50
--
und ihn nicht [ … ]!
3
Vor der Zeile verläuft ein Paragraphenstrich.
4
Haas V. - Wegner I. 1988A
, 204, ergänzen
šar-[di-ia
. Vgl. auch CTH 435.3 §7 Kolon 32.
5
Haas V. - Wegner I. 1988A
, 204, lesen
ke-˹e˺-[e]l
?
[
U]N
?
-
ši
.
6
Vgl. zu diesem und dem folgenden Kolon CTH 435.3 §7 Kola 32 und 33.
Editio ultima:
Textus
10.05.2016;
Traductionis
26.04.2016