index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 447

Citatio: S. Görke – S. Melzer (ed.), hethiter.net/: CTH 447 (TX 20.07.2015, TRde 20.07.2015)



§30'''
169
--
B2+1
170
--
nu=za D[UTU-uš]
B2+3+1
Rs. III 4'/Rs. III 36 nu-za D[UTU-uš89] Rs. III 5'/Vs.? (II) x+1/Rs. III 37 [] x-u-ma-x
171
--
[]gēnu ēp
B2+3+1
Rs. III 5'/Vs.? (II) x+1/Rs. III 37 [ (1-3 Zeichen) ] x-mu-uš ge-e-nu e-ep
172
--
[] x zik DUTU-uš minut
B2+3+1
Rs. III 6'/Vs.? (II) 2'/Rs. III 38 [] x x zi-ik DUTU-uš mi-nu-ut
173
--
B3+1
Vs.? (II) 3'/Rs. III 39 [MUŠEN-i]n wa-aḫ-nu-ud-du
174
--
B3+1
Vs.? (II) 3'/Rs. III 39 na-an SIG5-an Vs.? (II) 4''/Rs. III 40 [i-ia] ␣␣-du ¬¬¬
§30'''
169 -- [U]nd [w]elcher Gott diese B[iene] schickte,
170 -- [Sonnengott, … ].
171 -- [ … ] fasse das Knie!
172 -- [ … ] du, Sonnengott, stimm milde!
173 -- [ … den Voge]l soll er umwenden
174 -- und ihn zu einem guten [mach]en!
Ergänzung nach Popko M. 2003d, 29.

Editio ultima: Textus 20.07.2015; Traductionis 20.07.2015