i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 401.2
Citatio:
S. Melzer – S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 401.2 (TX 20.04.2017, TRde 20.04.2017)
§1'
§2'
§3'
§4'
§5'
§6'
§7'
§8'
§9'
§10'
§11'
§12'
§13'
§14'
§15''
§16''
§17''
§18''
§19''
Kolophon
§19''
85
--
n=ašta
anda
kišan
memanzi
A
Rs. IV 7
⌈
na
⌉
-aš-ta
an-da
kiš-an
me-ma-an-zi
86
--
kā
[
ša
...
]
dankui
dagazipi
kattanda
[
…
]
A
Rs. IV 7
ka-
[
a-ša
...
]
Rs. IV 8
da-an-ku-i
da-ga-zi-pí
kat-ta-an-da
[
…
]
87
--
[
…
]
lingain
pagauwaš
EME
-aš
QĀTA
[
MMA
...
]
A
Rs. IV 8
[
…
]
Rs. IV 9
li-in-ga-in
pa-ga-u-wa-aš
EME
-aš
QA-TA
[
M-MA
...
]
===
§19''
85
--
Und dazu spricht man folgendermaßen:
86
--
„Je[tzt … ] in die dunkle Erde hinab [...]
87
--
[...] den Eid (und) das Gerede der Menge eben[so …].“
Editio ultima:
Textus
20.04.2017;
Traductionis
20.04.2017