i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 414.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 414.1 (TX 11.06.2015, TR )
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§39
§40
§41
§42
§43
§44
§45
§46
§47
§48
§49
§50
§51
§52
§53
§54
§55
§16
72
--
apāšš=a
EGIR
-pa
tezzi
A
Vs. II 1
a-pa-a-aš-ša
EGIR
-pa
te-ez-˹zi˺
C
5
2'
[
…
EG
]
IR
-pa
te-ez-zi
F
7'
[
…
]
te-ez-zi
73
--
šuwayaūn=wa
A
Vs. II 1
šu-wa-ya-u-un-wa
C
5
2'
šu-˹ú
?
˺
[
-wa-a-u-un-wa
]
F
7'
šu-wa-
[
ya-u-un-wa
]
¬¬¬
74
--
nu=wa
D
Išduštayaš
D
Papayaš
katterreš
karūeliēš
DINGIR
MEŠ
kūšeš
ḫālianteš
ašanzi
A
Vs. II 2
nu-wa
D
Iš-du-uš-ta-ya-aš
D
Pa-pa-ya-aš
kat-te-er-re-˹eš˺
Vs. II 3
ka-ru-ú-e-li-e-eš
DINGIR
MEŠ
ku-ú-še-eš
Vs. II 4
ḫa-a-li-an-te-eš
a-ša-an-zi
¬¬¬
C
5
3'
[
…
D
I
]
š-tu-uš
!
-ta-ia-aš
12
˹
D
˺
[
…
]
4'
[
…
]
ka-ru-ú-i-li-eš
[
…
]
5'
[
ḫa-a-li-a
]
n-te-eš
a-ša-˹an˺-
[
zi
]
¬¬¬
F
8'
[
…
-
]
x-aš
ka-ru-ú
[
-
…
]
9'
[
…
a-š
]
a-an-zi
13
¬¬¬
12
Das Zeichen -
uš
!
- ist ein -
da
-.
13
Nach Güterbocks Umschrift folgt in Zeile 10': [ …
M]EŠ
aš
[ … ].
Editio ultima:
Textus
11.06.2015;
Traductionis