i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 414.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 414.1 (TX 11.06.2015, TR )
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§39
§40
§41
§42
§43
§44
§45
§46
§47
§48
§49
§50
§51
§52
§53
§54
§55
§31
141
--
D
Telibinuš
uiddu
A
Rs. III 1
D
Te-li-bi-nu-uš
ú-id-du
142
--
xxx
[
…
]
ḫāšu
A
Rs. III 1
x x
x
[
_ _ _ _ _ _
]
Rs. III 2
ḫa-a-šu
143
--
nu
GEŠTIN
-an
udau
9
šaptamenzu
A
Rs. III 2
nu
GEŠTIN
-an
ú-da-ú
9
ša-ap-ta-mi-en-zu
144
--
nu
ḪUR.SAG
-i
pēdau
A
Rs. III 3
nu
ḪUR.SAG
-i
pé-e-da-ú
145
--
DINGIR
MEŠ
ḫūmanteš
ḪUR.SAG
-i
taruppanteš
A
Rs. III 3
DINGIR
MEŠ
ḫu-u-ma-an-te-eš
ḪUR.SAG
-i
Rs. III 4
ta-ru-up-pa-an-te-eš
146
--
nu=za=kan
LUGAL
-un
duškeškanzi
A
Rs. III 4
nu-za-kán
LUGAL
-un
du-uš-ke-eš-kán-zi
147
--
n=an=z
(
a
)
=an=kan
palkuiyanta
A
Rs. III 5
na-an-za-an-kán
pal-ku-i-ya-an-ta
21
¬¬¬
21
Vgl. CHD P 68. Nach dem Foto scheinen zwischen AN und TA noch Reste zweier weiterer Zeichen vorhanden zu sein.
Editio ultima:
Textus
11.06.2015;
Traductionis