2
--
[Und sie] vor [dem Sonnengott auf ihren Knien … ]
3
--
Sonnengott, mein Herr, gib mir ihn zurück!
4
--
Gib [mein Kalb,] meinen [Sohn]!
5
--
[Heller Sonnengott, halt dein Ohr geneigt!]???
6
--
Nimm alle Körner für dich,
7
--
[den Attā g]ib [aber zurück!]
8
--
[Nim]m das Gold für dich,
9
--
[den Attā gib aber zurück!]
10
--
Nimm [das S]ilber [für dich],
11
--
[den] Attā [gib aber zurück!]
12
--
Karneol – desgleichen für dich,
13
--
[den Attā gib aber zurück!]
14
--
[ … ] – desgleichen.
15
--
Stein [ … ] für dich.
18
--
[Spann den Müden ab],
19
--
[den Frischen] schi[rr aber] an!
20
--
Den Frischen schirr an,
21
--
[Spann aber den Müden ab]!
22
--
[Spann den M]üden [ab],
23
--
[den Frischen schirr aber an]!
24
--
Dies wiederholt er 3 Mal.
26
--
[Wie sich ein] kappi[-Korn vor dem Mühlstein] ret[tet],
27
--
[aus dem Mund des Agni soll sich Attā ebenso re]tten.
28
--
[Wie] das hinter[e Rad das vor]dere Rad [nicht überholt],
29
--
so soll der schlechte Tag den Att[ā nicht überholen].
30
--
Sind meine Wörter [nich]t [die Wörter] des Sonnengottes [und] der Ka[mrušepa]?
31
--
Sie sollen die Beschwörung eines [Menschensohnes werden].
33
--
[Diese Be]schwörung beschwört er 7 Mal.
34
--
[Er bricht] 7 [dicke Brote].
35
--
[1 Mal ma]cht er die Runde.
36
--
Er bricht das dicke Brot.
37
--
[Er] be[schwört? … ]
39
--
7 dicke Brote und [ … zerteilt er … ]
40
--
[Und sprich]t ebenso:
41
--
Du, Sonnengott, iss!
42
--
[Das, (was) ich sage],
43
--
[(und was) ich beschwöre],
44
--
dies [möge mir der Sonnengott zurückgeben].
46
--
Wenn die Beschwörung …
49
--
[ … ] übrig bleibt.
52
--
[Der X. Ta]g wird abgeschlossen.
53
--
Am Morgen aber [ … ]
54
--
Er legt (auf)/nimmt das rote Fell [ … ]
55
--
[ … übrig bl]eibt?.
|
|
|