1
--
[F]olgendermaßen (spricht) Jarri, der Mann aus Lallupiy[a:]
2
--
[We]nn [einem Menschen] im Inneren seines Hauses eine Bluttat begangen wird
3
--
oder eine Unreinheit [… ge]schieht;
4
--
welche Verunreinigung auch immer geschieht,
5
--
es ist ein und dasselbe Ritual (, das sie ausführen).
6
--
Die Leute aus Lalupiya mach[en] dieses Ritual.
7
--
2 rote Gewänder, 2 rote Hemden, 2 weiße Gewänder, 2 [weiße] Hemden,
2 Decken, (davon) jeweils 6 dicke, 2 Paar Schuhe, davon 1 Paar rote Schuhe, 3 tarpali-Schärpen (aus) grün-gelber Wolle, 3 tarpali-Schärpen (aus) roter Wolle, 3 tarpali-Schärpen (aus) blauer Wolle, 2 große Kupferbeile, 2 bronzene Becher, 2 Zangen?1, 2 Messer der Köche, 9 bronzene Pflöcke, 9 kupferne waršini-Gefäße, 2 rote Rinderfelle, 2 weiße Rinderfelle, 2 bronzene kantašu(w)alli-Gefäße.
8
--
3 Widder, 2 Ziegenböcke, 1 Krug Wein, 2 Krüge Leichtbiergetränk, 10 Soldatenbrote (zu je) dem zehnfachen? (an Gewicht eines Sekels)2, 2 Welpen, 1 Messgefäß mit Honig, ½ SŪTU Butterschmalz, 1 parīsu-Maß feuchtes Emmermehl, 1 Klumpen Salz, 1 „Hand“gefäß mit Feinöl,
9
--
2 Töpfe, 2 Schalen, 5 flache Schalen, 2 Wassergefäße, 2 GÌR.GÁN-Gefäße, 2 GIŠŠU.NAG.NAG-Gefäße, 2 große Kannen, 1 LI.DUR.ZU-Pflanze, 10 Trinkhalme.
10
--
Sobald er dies alles zubereitet,
11
--
vollzieht man in der Zwischenzeit zum ersten Mal (das Opfer) [f]ür den Gott.3
12
--
Sobald der Herr des Hauses aber […] hinein in das Haus (/die Gebäude) geht,
13
--
legt er vor die Feuerstätte [ein weißes Rinderfell], vor den Thron aber ein rotes Rinderfell hin.
14
--
[Und … 1] Decke nimmt er.
15
--
Auf die Decke aber legt er […].
16
--
Darauf aber [legt er] 1 rotes Hemd.
17
--
[Dann] schließt man (es).
18
--
Die Leute aus Lallupiy[a …].
19
--
„He he!“ rufe[n sie (wiederholt bzw. jeder von ihnen)].
|
Siehe zur Diskussion dieses Wortes im Vergleich mit akk. šak/g/qaru (AHw 1139a) Marquardt 2004, 450.
Siehe zu dieser Übersetzung Marquardt 2004, 449, 451 mit der Anmerkung „strukturell unklar“. Zu einer Übersetzung „zehnmal“ vgl. Friedrich 1960, 73.
Nach Marquardt 2004, 451 ist damit die jeweilige Schutzgottheit des Hauses bzw. des Hausherrn gemeint.
|
|