index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 425.5

translatio

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 425.5 (TRde 22.07.2016)

1 -- [ … ] …
2 -- er/sie hat [… ]-t
3 -- [ … ] ist die Sonnengottheit untergegangen
4 -- [er/sie … ] … kommt
5 -- (und) dreimal … [ … ]
6 -- [ … ] …
7 -- Er/sie weg vom Heer [ … ]
8 -- [ … ] … Ziegenbock (und) elwatiyati- [ … ]
9 -- [ … ] stellen sie mit Holz [ … ] hinzu.
10 -- Er/sie schreit [ … ] nach? oben
11 -- (und) sagt folgendermaßen:
12 -- „[ … ] des Königs, des Wettergottes von Nerik [ … ]
13 -- [ … x] Paar(e) von Heptaden, böse Wesen [(…)], die [r]ohes [Fleisch] essen1,
14 -- [ … ] dem beliebten.
15 -- [ … ] … der Berg glühte,
16 -- im Inneren des Berges aber glühte [ … ] der Wettergott des Himmels, König des šekri- und des Landes.
17 -- [er/sie … ] … [b]rennt;
18 -- dabei … [ … ]
(Bruch) (Rs. unbeschrieben)
1
Vgl. CHD P, 56a. Anders Archi 2010, 28.

Editio ultima: Traductionis 22.07.2016