i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 426.1.4
translatio
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 426.1.4 (TRde 06.10.2016)
[
§ 1'
]
1
--
[ … ] … [ … ]
2
--
[ … ] … [ … ]
3
--
[ … ] … unserem/r/n [(...)]
[
§ 2'
]
4
--
[ … ]wenn das Heer eine Schlacht gegen den Feind li[efert]
5
--
[ … ] spricht er/sie.
[
§ 3'
]
6
--
[
Wenn
] aber das Heer des Feindes schlägt
1
7
--
… [ … ] man führt das Ritual.
8
--
Den/die erste (Akk.) [ … ] (und) das Fleisch nehmen.
9
--
[ … ]-en
10
--
Auch auf den Schultern legt er/sie [ … ]
11
--
Feuer … [ … ] anzünden
12
--
Auch Wein dreimal [ … ]
[
§ 4'
]
13
--
[ … ] auf dem Feuer [ … ]
14
--
Er/sie nimmt drei weitere dicke Brote [ … ]
15
--
[ … ]
(Bruch)
1
Oder: „[Wenn] aber das Heer den Feind schlägt“.
Editio ultima:
Traductionis
06.10.2016