2
--
[ … fü]r Alamma, Tida[- … ]1
3
--
[ … ] für Aunam, Iyann/du[- … ]
4
--
[ … legt ] er/sie zu Minki (und) Ammunki [ … ]
5
--
[ … ] dem Wettergott? [ … ] bringen [sie] einen Becher (aus) Gold herunter.
6
--
[ … ] aḫrušḫi[- Ständer … ], einen [le]eren [ … ], einen aḫrušhi-Ständer (aus) Gold [ … ] des [Was]sers (aus) Gold, Flaschen, Becher … [ … bri]ngt man.
7
--
Der Rückweg aber tr[ocknet ] nicht [ … ]
8
--
[ De]r Ištar von Ninive bringt man 1 Becher (aus) Go[ld, … eine K]eule (aus) Gold, eine Ket[te (aus) Gold … ].2
9
--
Und sie bringt man zu jene[m … ] ins Haus von Ḫa/urpanušša.3
10
--
Außerhalb [ … ] 1 Tisc[h (aus) Rohrgeflecht … ]
11
--
Ein Tisch (aus) Rohrgeflecht aber [ … ] der Ištar von Nin[ive … ] überall für [ … ] 1/2 sutu-Maß [ … ] zu einem Becher [ … ] zu einem B[echer? … ]
12
--
[ … ] (Text bricht ab.)
|
|
|