index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 453.16

translatio

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 453.16 (TRde 18.12.2012)

1 -- [ … ] ␣␣[ … ]
2 -- Der [Be]hexung [ … ]
3 -- [ … des W]ortes aus Eisen (ist)
4 -- [ … ] … [ … ]
5 -- [ … ] Schaffett, [ … ] aus Te[ig, … ]
6 -- [ … ] … se[ine]/i[hre] Knochen [ … ]
7 -- [ … ] … [ … ]
8 -- [ … ] zauber[kräftige] [W]orte
9 -- [Kl]umpen aus1 [ … ]
10 -- „Wie dieses [ … ]
11 -- sollen auch die bösen [ … ] bedrückt (sein).“
12 -- [ … ] … [ … ] … [ … ]
(Bruch)
1
purpurieš sind meistens aus Teig gemacht, deshalb könnte man in der Lücke evtl. išnaš oder IM-aš ergänzen.

Editio ultima: Traductionis 18.12.2012