index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 456.8

translatio

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 456.8 (TRde 22.03.2016)

1 -- [ … ] …
2 -- [ … ] sollst du (dich?) [ … ] folgendermaßen reinigen:
3 -- Die ḫuwaššanalla-Frau macht [ … ] rückgängig vor [ … ]
4 -- [ … ] … wirkt.
5 -- [ … ] Honig, sauberes? Obst, [ … ] … wirkt
6 -- [ … ] ein Ritus für Guršantati [ … ]
7 -- (und) sie holen es (das Ritus?) herauf.
8 -- [ … ] legen sie [ … ] hinein.
9 -- [ … ]-t sie vor Guršantiya [ … ] weg;
10 -- danach [ … ] zwei tuḫḫuwar [ … ]
11 -- [ … ] mit? [ … ] vollgefüllt (ist)
12 -- [ … ] vor Guršantiya [ … ] unten
13 -- [ … ] … legen
(kola 14-15 zu fragmentarisch für eine Übersetzung) (Bruch)

Editio ultima: Traductionis 22.03.2016