3
--
Danach [sollt ihr] sie gr[eifen(?)]
4
--
[ … ] die Berge … [ … ]
6
--
Er hat für sie Wege aus Muschelschale1, [Weg]e aus … [ … ] (und) Wege aus [ … ] gezogen;
7
--
er hat für sie Wege aus Honig gezogen;
8
--
er hat für [s]ie Wege [aus … ] gezogen;
9
--
er hat für sie [Wege] aus Olivenöl gezogen.
11
--
[G]eht auf den Weg aus Öl!
12
--
Geht2 auf den Weg [au]s [ … ]!
13
--
R[uft]3 die mächtigen4 [Götte]r (Akk.) auf den Weg aus kušiši-Stoff!
14
--
Die ertragbringenden Schicksalsgöttinnen, die Muttergöttinnen (und) die Darawa-Götter.
15
--
(Sowohl?) die Sonnengottheit des ḫilammar-Gebäudes erfr[eut] sich an ihnen ständig
16
--
[als a]uch(?) die mächtigen Götter5 er[freuen] sich an ihnen ständig,
17
--
sollt ihr [ … ] kommen.
18
--
Sollt ihr, ertragbringende Götter (und) [ … ] … Darawa-Götter, [für] ušandal[i] [ … ] kommen.
19
--
[Für] euch (gibt es) ušandali.
(Bruch)
|
Die Zeichen ú-e-[ … ] könnten eine Form des Verbs uiya- „schreien, (an)rufen (mit lauter Stimme)“ sein; evtl. eine Iterativform, die immer mit ú-e-/i- beginnt. Dieses Verb tritt oft in Evokationsritualen oder in Ritualhandlungen auf, die Evokationen für Götter vorsehen.
|
|