index introductio imagines || partitura exemplar translatio e-mail

CTH 374

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 374 (INTR 2017-01-31)

CTH 374 - Gebet eines Königs an den Sonnengott

Textüberlieferung:

A

A1

KUB 30.11

860/c + 864/c + 1266/c

A2

+ KBo 34.22

726/c

A3

+ KUB 31.135

260/f

B

KUB 31.134

78/c

C

C1

KBo 52.13

1226/u

C2

Bo 4696

C3

Bo 9659

C4

+ KUB 36.75

Bo 10200

D

D1

KBo 53.8

1698/u + 221/w

D2

+ KBo 22.75

Bo 69/187

E

KBo 54.301

242/v

F

KUB 31.130

127/b

G

KUB 31.129

406/d

H

KBo 51.15

549/u

I

KBo 38.203

878/c

Editionen:

Grobe R. 1953a (non vidimus)

Güterbock H.G. 1958a, 237-243

Güterbock H.G. 1974d, 323-327

Güterbock H.G. 1978a, 132-134

Güterbock H.G. 1980d, 42

Lebrun R. 1980e, 121-131

Görke S. 2000a, 58-78

García Trabazo J.V. 2002a, 273-287

Schwemer D. 2013a, 108-110

Schwemer D. 2015a, 361-374

Übersetzungen:

Singer I. 2002c, 33-36

Textgeschichte:

Zur Textgeschichte und -beurteilung vgl. zuletzt Schwemer D. 2015a, 349-350.

Editionsgeschichte:

Ein Teil der Fragmente von CTH 374 stammt von Büyükkale, während der andere im Bereich von Tempel I ausgegraben wurde. Die Fragmente 860/c, 864/c und 1266/c wurden 1933 auf Büyükkale in Raum 5 des großen Gebäude im Nordteil des Raumes in altem Tafelschutt aufgefunden und 1939 von Hans Ehelolf als KUB 30.11 veröffentlicht. Ebenfalls im Jahr 1933 wurde 726/c in der Mitte von Raum 5 des Gebäudes A auf Büyükkale entdeckt. Die Veröffentlichung erfolgte allerdings erst 1991 als KBo 34.22 durch Heinrich Otten und Christel Rüster. 1936 wurde auf Büyükkale im Bereich von Gebäude A in einem Magazin das Fragment 260/f auf Fußbodenniveau entdeckt, das Josef Sturm und Heinrich Otten 1939 in Autographie als KUB 31.135 herausgegeben haben. Im gleichen Band als KUB 31.135 wurde das Fragment 78/c veröffentlicht, das während der Kampagne von 1933 auf Büyükkale in Raum 5 des großen Gebäudes ausgegraben wurde. Die genauen Fundjahre lassen sich für Bo 4696, Bo 9659 und Bo 10200 nicht mehr ermitteln, doch durch einen Join mit 1226/u, das 1962 in Tempel I L/19 im Grabungsschutt gefunden wurde, kann der Fundort bestimmt werden. Veröffentlicht sind nur Bo 10200 und 1226/u: Bo 10200 wurde 1955 von Heinrich Otten als KUB 36.75 und 1226/u wurde 2009 von Carlo Corti als KBo 52.13 herausgegeben. Ebenfalls in Tempel I wurden die Fragmente von Exemplar D entdeckt. Das Fragment 1698/u wurde 1962 im Bereich von L/19 in altem Grabungsschutt gefunden, während 221/w zwei Jahre später im Schutt von Magazin 11/12 gefunden wurde. Zusammen wurden beide Fragmente als KBo 53.8 von Jared L. Miller 2005 herausgegeben. In der Kampagne von 1969 wurde Bo 69/187 in altem Grabungsschutt vor Magazin 10 entdeckt und 1974 von Heinrich Otten und Christel Rüster als KBo 22.75 veröffentlicht. Im Jahr 1963 wurde ebenfalls in Tempel I in L/19 in altem Grabungsschutt das Fragment 242/v gefunden, das 2006 Detlev Groddek als KBo 54.301 in Autographie herausgegeben hat. In gleicher Fundlage entdeckte man1962 549/u, das 2009 Marie-Claude Trémouille als KBo 51.15 veröffentlichte. Bereits im Jahr 1932 wurde das Fragment 127/b auf Büyükkale in Gebäude A Raum 3 ausgegraben. Josef Sturm und Heinrich Otten veröffentlichten es 1939 als KUB 31.130. Im gleichen Band wurde auch das Fragment 406/d unter der Nummer 129 publiziert, nachdem es 1934 auf Büyükkale westlich außerhalb des Nordteils von Raum 6 des Magazingebäudes gefunden worden war. 2013 konnte Charles Steitler das auf Büyükkale in Gebäude A Raum 5 im Schutt gefundene und 1996 als KBo 38.203 veröffentlichte Fragment 878/c als zu CTH 374 gehörig identifizieren.

Inhalt und Struktur:

Sprecher

König

Adressat

Persönlicher Gott

Vermittler

Sonnengott als Vermittler genüber dem persönlichen Gott

Ethnische Gattung

Keine Angabe

Anlass

Abwendung des persönlichen Gottes

§ 1'

Kolon 1

Hinweis auf vollzogenene Verneigung des Sprechers

§ 1'

Kolon 2

stark zerstört (wohl Ankündigung des Gebets an den Sonnengott)

§ 2'

Kolon 3

Hymnus (Wirkungsbereich als Spender von Licht)

§ 3'

Kolon 4–6

Hymnus (Wirkungsbereich als Richter und Herrscher; Angabe der Mutter; hoher Status im Land)

§ 4'

Kolon 7–9

Hymnus (Wirkungsbereich als gerechter Herrscher; Vater und Mutter aller Länder)

§ 5'

Kolon 10–13

Hymnus (Legitimation der Herrschaft durch den Vater Enlil; unermüdlicher Richter; Status: Erhabenheit unter den alte Göttern)

§ 6'

Kolon 14–15

Hymnus (Zuteiler der Opfergaben an die Götter)

§ 7'

Kolon 16–17

Hymnus (Durchschreiten der Himmelstore)

§ 8'

Kolon 18

Hymnus (Gehorsam anderer Götter)

§ 9'

Kolon 19–20

Hymnus (Gehorsam anderer Götter)

§ 10'

Kolon 21

Hymnus (Fürsorge und Schutz für verwaiste und verlassene Menschen)

§ 11'

Kolon 22

Hymnus (Fürsorge und Schutz für verwaiste und geschädigte Menschen)

§ 11'

Kolon 23–24

Hymnus (Wirkungsbereich als Spender von Licht)

§ 12'

Kolon 25

Hymnus (Funktion als Richter über Tiere)

§ 13'

Kolon 26–28

Hymnus (Funktion als Richter über Tiere und schlechte Menschen)

§ 14'

Kolon 29–31

Hymnus (Fürsorge für die von den Göttern vergessenen oder verfolgten Menschen)

§ 15'

Kolon 32

Bitte in Form der Feststellung zukünftiger Unterstützung durch den Sonnengott

§ 15'

Kolon 33

Zukünftige Opferung von Brot und Bier

§ 15'

Kolon 34

Bitte in Form der Feststellung zukünftiger Führung durch den Sonnengott

§ 16'/17''

Kolon 35

stark zerstört (Hinweis auf vollzogenes Opfer durch die Fütterung für die Zugtiere des Sonnenwagens, danach ein Kolon weggebrochen)

§ 16'/17''

Kolon 36

Zugtiere sollen fressen

§ 18''

Kolon 37–38

stark zerstört (gute Wünsche an den Sonnengott)

§ 18''

Kolon 39

Hinweis auf Gebet

§ 18''

Kolon 40

Bitte um Gehör

§ 19''

Kolon 41

stark zerstört (wohl Hymnus: Sonnengott als Durchquerer der vier ewigen Weltecken)

§ 20''

Kolon 42–43

zerstört (Hymnus: begleitende Mächte ,Angst‘ und ,Schrecken‘)

§ 21''

Kolon 44–45

Hymnus (begleitende Wesire Bunene und Mišaru)

§ 22''

Kolon 46–47

Hinweis auf Verneigung und gegenwärtiges Gebet an den Sonnengott

§ 23''

Kolon 48–49

Mögliche Aufenthaltsorte des krankheitsverursachenden persönlichen Gottes

§ 23''

Kolon 50

Bitte um Vermittlung in Form der Feststellung, dass der Sonnengott zum persönlichen Gott gehen werde

§ 24''

Kolon 51

Bitte um Vermittlung des Gebets an den persönlichen Gott

§ 24''

Kolon 52–53

Beteuerung der eigenen Unschuld durch rhetorische Frage nach der Schuld gegenüber der persönlichen Gottheit

§ 25''

Kolon 54–55

Argumentation mit der Verantwortung der Gottheit durch Erschaffung des Betenden

§ 25''

Kolon 56

Beteuerung der eigenen Unschuld durch rhetorische Frage nach der Schuld gegenüber der persönlichen Gottheit

§ 26''

Kolon 57–58

Abgrenzung vom Kaufmann, der die Waage verfälscht

§ 26''

Kolon 59

Beteuerung der eigenen Unschuld durch rhetorische Frage nach der Schuld gegenüber der persönlichen Gottheit

§ 27''

Kolon 60

Klage über entstandene Angst

§ 28''

Kolon 61–62

Klage über gegenwärtige Angst

§ 29''

Kolon 63–65

Klage über anhaltende Krankheit und Unfähigkeit, sie zu bewältigen

§ 29''

Kolon 66

Hinweis auf die Klage (wohl fälschlich an Sonnengott statt an zürnenden Gott gerichtet)

§ 30''

Kolon 67–68

Klage über Alpträume

§ 31''

Kolon 69

Klage über verändertes Verhalten der Schutzgottheit und der Gottheit Annari

§ 31''

Kolon 70

Klage über Mangel an Gutem

§ 31''

Kolon 71

Feststellung der Bekanntheit des Faktums durch rhetorische Frage des Betenden, ob er nie nach der Vorherbestimmung durch den persönlichen Gott gefragt habe

§ 32''

Kolon 72

stark zerstört (Hinweis auf Bitte um Gnade: duddu)

§ 32''

Kolon 73

Bitte um Gehör

§ 32''

Kolon 74–75

teilweise zerstört (Klage über fehlende Beliebtheit und Erfolglosigkeit in Rechtsangelegenheiten)

§ 33''

Kolon 76–77

Klage über Vergeltung von Gutem durch Schlechtes seitens der Menschen

§ 33''

Kolon 78

Hymnus (Charakterisierung des persönlichen Gottes als Vater)

§ 34''

Kolon 79–80

Hymnus (Charakterisierung des persönlichen Gottes als einzige Mutter)

§ 34''

Kolon 81

Klage über Angst

§ 35''

Kolon 82

Bitte um Überleben

§ 35''

Kolon 83

Bitte um Erlösung

§ 35''

Kolon 84

Bitte um Führung an einen guten Ort

§ 35''

Kolon 85

Bitte um Befreiung aus dem Abseits

§ 36''

Kolon 86–87

Klage über eigenen Rückzug

§ 37''

Kolon 88–89

Klage über Ziellosigkeit

§ 37''

Kolon 90–91

Klage durch Vergleich mit einem Schiff ohne Orientierung

§ 38''

Kolon 92

stark zerstört (wohl Klage)

§ 38''

Kolon 93

Bitte um Führung

§ 38''

Kolon 94

Bitte um Zuwendung

§ 38''

Kolon 95

stark zerstört (wohl Bitte)

§ 38''

Kolon 96

Hinweis auf gegenwärtiges Gebet

§ 39''

Kolon 97–99

stark zerstört (Klage über Erniedrigung durch das Landes Arzawa)

§ 40'''

Kolon 100–104

stark zerstört (wohl Hymnus mit Charakterisierung durch positive Wirkung des freundlichen Blicks)

§ 41'''

Kolon 105–108

stark zerstört (Bitte um siebenmalige Lösung des Vergehens)

§ 42''

Kolon 109–110

stark zerstört (Bitten um Bezwingung eines Übels und um Lösung des Vergehens)

§ 43'''

Kolon 111–112

stark zerstört (Bitte um Angleichung der Seele des persönlichen Gottes an die Seelen der Eltern)


Editio ultima: 2017-01-31






Valid XHTML 1.0 Transitional