index introductio imagines || partitura exemplar translatio e-mail

CTH 376.1

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 376.1 (INTR 2016-01-19)

CTH 376.1 - Hymnen und Gebete an die Sonnengöttin von Arinna

Textüberlieferung:

A

A1

KUB 24.3

Bo 2034

A2

+ KUB 31.144

Bo 6808

A3

+ KBo 51.18a

544/u

+ 1947/u

A4

+ KBo 51.18b

401/u

A5

107/w

B

KUB 36.80

Bo 1603

C

KBo 53.13

1445/u

D

KBo 60.18

Bo 69/330

E

E1

KUB 24.4

Bo 2605

E2

+ KUB 30.12

Bo 3556

F

KBo 58.7

95/w

G

KBo 57.20

863/v

H

KBo 7.63

2039/k

I

KBo 55.22

369/v

J

KBo 53.9

1795/u

K

KBo 58.6

79/w

L

L1

KBo 52.16

1229/u

L2

+ ABoT 2.21

AnAr 11621c

L3

Bo 4328

M

KBo 66.191

E 521

N

KBo 66.191

467/z

Editionen:

Gurney O.R. 1940a, 16-39

Lebrun R. 1980e, 155-171

Güterbock H.G. 1980d, 41-50

García Trabazo J.V. 2002a, 289-303

Übersetzungen:

Goetze A. 1950b, 396-397

Vieyra M. 1970a, 358f.

Bernabé A. 1979a, 267-271

Freu J. - Mazoyer M. 2008a, 303-314 (basierend auf Lebrun R. 1980e, 155-178 und Singer I. 2002c, 49-54)

Ünal A. 1991b, 803-808

Singer I. 2002c, 44-45, 49-54, 73

Editionsgeschichte:

Alle Fragmente von CTH 376.1 wurden, soweit dies noch nachzuvollziehen ist, im Bezirk von Tempel I entdeckt. Während der Grabung 1962 wurden im Bereich von Tempel I , L/19 die Fragmente 544/u, 1947/u und 401/u in altem Grabungschutt gefunden. Alle drei Fragmente hat 2009 Marie-Claude Trémouille in KBo 51 veröffentlicht: die Fragmente 544/u und 1947/u unter der Nummer 18a und das Fragment 401/u unter der Nummer 18b. Im Jahr 1964 wurde das Fragment 107/w im Bereich von Tempel I, L/19, vor Magazin 12 an der Straßenseite im obersten Schutt gefunden. Dieses Fragment ist nicht publiziert. Durch Anschluss an die vorgenannten Fragmente kann der Fundort von Bo 2034 und Bo 6808 ebenfalls lokalisiert werden. Bo 6808 wurde 1939 von Josef Sturm und Heinrich Otten als KUB 31.144 herausgegeben. Bo 2034 liegt bereits seit 1930 in Autographie von Albrecht Walther als KUB 24.3 vor. Für einige Fragmente von CTH 376.1 können weder Fundort noch -jahr festgestellt werden. Dies gilt für Bo 1603, das 1955 von Heinrich Otten als KUB 36.80 herausgegeben wurde. Das Fragment Bo 2605 hat 1930 Arnold Walther in KUB 24.4 veröffentlicht. Bo 3556 liegt seit 1939 in Autographie von Hans Ehelolf als KUB 30.12 vor. Fast alle anderen Fragmente wurden im Zeitraum zwischen 1952 und 1969 gefunden. Bereits 1952 hat man das Fragment 2039/k in Raum 10 von Tempel I ausgegraben (1954 von Heinrich Otten als KBo 7.63 veröffentlicht). Im Jahr 1962 wurde das Fragment 1445/u im Bezirk von Tempel I, L/19, im Fallschutt vor Magazin 12 gefunden und 2005 von Jared L. Miller als KBo 53.13 ediert. Ebenfalls 1962 wurde das Fragment 1795/u im Bereich von Tempel I, L/19, in altem Grabungsschutt gefunden und erschien auch in KBo 53 unter der Nummer 9. Die Fragmente 369/v und 863/v traten 1963 in altem Grabungsschutt von Tempel I, L/19 zu Tage. Im Jahr 2007 wurde das Fragment 863/v von Jared L. Miller als KBo 57.20 publiziert. Das Fragment 369/v wurde 2011 von Heinrich Otten und Christel Rüster in KBo 55 mit der Nummer 22 in Autographie vorgelegt. Im Jahr 1964 wurden die Fragmente 79/w und 95/w im Bezirk von Tempel I, L/19, vor Magazin 12 an der Straßenseite im obersten Schutt gefunden und 2008 von Jared L. Miller als KBo 58.6 bzw. KBo 59.7 veröffentlicht. Das Fragment Bo 69/330 wurde 1969 im Bezirk von Tempel I in altem Grabungsschutt vor Magazin 10 entdeckt und 2009 ebenfalls von Jared L. Miller als KBo 60.18 herausgegeben. Die Fundorte für AnAr 11621c, 2011 veröffentlicht als ABoT 2.21 durch Rukiye Akdoğan und Oğuz Soysal, und das unveröffentlichte Stück Bo 4328 lassen sich durch einen Join mit dem Fragment 1229/u lokalisieren. Das Fragment 1229/u trat 1962 im Bezirk von Tempel I, L/19, in altem Grabungsschutt zu Tage und wurde 2009 von Carlo Corti als KBo 52.16 herausgegeben. Aus dem Tempel I stammt auch das als KBo 66.191 von ihm edierte E-Fragment und von Jared Miller als KBo 58.328 editierte 467/z.

Inhalt und Struktur:

Sprecher

Muršili II.

Adressaten

Sonnengöttin von Arinna, Götter

Repräsentant

Vorhanden

Ethnische Gattung

arkuwar

Kolophon

Tafelende weggebrochen

Anlass

Seuche im Lande Ḫatti

§ 1'

Kolon 1

Textanfang zerstört (wohl Anrufung)

§ 1'

Kolon 2–3

Selbsteinführung als Repräsentant Muršilis

§ 1'

Kolon 4

Eingebettete direkte Rede des Auftrags, zur Sonnengöttin von Arinna zu sprechen

§ 1'

Kolon 5

Eingebettete direkte Rede mit Ankündigung der Herbeirufung (mugauwar) der Sonnengöttin als persönliche Gottheit des Muršili

§ 1'

Kolon 6–10

Bitte, dass Opfergaben die Sonnengöttin von jeglichem Ort herbeirufen

§ 1'

Kolon 11

Bitte, in den Tempel zu kommen

§ 1'

Kolon 12

Erneute Ankündigung der Herbeirufung (mugauwar) mit Referenz auf Opfer

§ 1'

Kolon 13

Bitte um Besänftigung

§ 1'

Kolon 14

Bitte um Gehör

§ 2'

Kolon 15

Hymnische Anrede

§ 2'

Kolon 16–24

Verdienste Ḫattis um Tempel, Reinheit der Feste und Opfer, Tempelschuck, Tempelausstattung und Kontinuität der Feste und Opfer im Lande Ḫatti und jeweils Kontrastierung mit Verhältnissen außerhalb des Landes Ḫatti

§ 3'

Kolon 25

Verdienste ausschließlich des Landes Ḫatti um die Verehrung der Sonnengöttin

§ 3'

Kolon 26

Verdienste Muršilis durch Ehrerbietung

§ 3'

Kolon 27–30

Verdienste Ḫattis um die Bereitstellung von Götterstatuetten der Sonnengöttin von Arinna zum Zwecke von Festen und Opfern, um Reinheit der Opfergaben und um Respekt gegenüber Tempelschmuck

§ 4'

Kolon 31–36

Hymnus auf die Sonnengöttin als gewichtige und große Gottheit

§ 4'

Kolon 37–55

Hymnus auf die Sonnengöttin als Herrin des Gerichts, Herrscherin über Himmel und Erde, als astrale Gottheit, als ordnende Macht, als geehrte Gottheit im Himmel

§ 4'

Kolon 56–57

Hymnus auf die Sonnengöttin, deren Wort beachtet wird

§ 5''

Kolon 58–60

Hymnus auf die Sonnengöttin, die im Gegensatz zu anderen Göttern die Menschen

nicht vernachlässigt

§ 5''

Kolon 61–62

Zentrale Bitte um Unterstützung und Halt für Muršili

§ 5''

Kolon 63–65

Bitte um Gehör

Ausgangssituation für das Gebet:

§ 6''

Kolon 66

Einleitung: Anklage des Muršili gegen die Götter

§ 6''

Kolon 67–68

Zulassen der Seuche und Sterben des Landes Ḫatti

§ 6''

Kolon 69–79

Sterben der Brot- und Weinopferer, Pflüger, Frauen des Mühlsteins, Rinder- und Schafhirten und der Tiere

§ 6''

Kolon 80

Konsequenz für die Götter: Ausbleiben von Brot-, Guss- und Schlachtopfern

§ 6''

Kolon 81

Konsequenz für die Menschen: Vorwurf der Götter (Themenüberleitung)

§ 6''

Kolon 82–84

Vergebliches Handeln und Fehler der Menschen

§ 6''

Kolon 85–89

Bitte um Offenbarung der Ursache der Seuche

§ 6''

Kolon 90

Vergleich der Situation mit dem Baumeln an der Spitze einer Nadel

§ 6''

Kolon 91

Bitte um gütige Gesinnung

§ 6''

Kolon 92–93

Themenüberleitung von Seuche zu Feindesländern

§ 6''

Kolon 94–100

Frevel und Feindschaft der autonomen Feindesländer

§ 6''

Kolon 101–106

Zentrale Bitte um Umlenkung des Übels aus dem erschöpften Land Ḫatti in die ausgeruhten Feindesländer

§ 7''

Kolon 107–112

Abfall früher zu Ḫatti gehöriger Länder von der Sonnengöttin von Arinna und Vernachlässigung der Tributzahlungen

§ 7''

Kolon 113–116

Erfolgreiche Ausbeutung der umliegenden Großmächte durch Ḫatti zugunsten der Sonnengöttin von Arinna

§ 8''

Kolon 117

Rekapitulation: Feindschaft aller Feindesländer gegenüber Ḫatti

§ 8''

Kolon 118–119

Zentrale Bitte an die Sonnengöttin von Arinna, Vergeltung zu üben und ihren Namen zu schützen

§ 9''

Kolon 120–125

Zentrale Bitte, die Unschuldigen nicht mit den Schuldigen untergehen zu lassen und nur die Schuldigen selbst zu vernichten

§ 9''

Kolon 126

Zentrale Bitte um Zuwendung für Ḫatti

§ 9''

Kolon 127

Zentrale Bitte um Umlenkung der Übel in die Feindesländer

§ 10''

Kolon 128–129

Zentrale Bitte um Wachstum und Gedeihen in Ḫatti und Wiedereintreten in den alten Zustand

§ 11'''

Kolon 130–134

Zentrale Bitte um um Umlenkung der Übel auf die Feinde der Sonnengöttin

§ 12'''

Kolon 135

Bitte an die Sonnengöttin um Zugänglichkeit (= um Gehör)

§ 12'''

Kolon 136

Bitte um Offenbarung(?)

§ 12'''

Kolon 137

Zentrale Bitte um Beendigung des Zustands ihrer Lähmung

§ 12'''

Kolon 138

Zentrale Bitte um Zuwendung für Muršili und das Land Ḫatti

§ 12'''

Kolon 139–147

Bitten für Muršili

§ 12'''

Kolon 148

Anrufung der Sonnengöttin

§ 12'''

Kolon 149–154

Bitten für das Land Ḫatti

§ 12'''

Kolon 155

Positive Konsequenz für Götter: Kontinuität der Kultobservanz

§ 12'''

Kolon 156

Zustimmung der Versammlung

§ 12''''

Rechenschaftsbericht des Repräsentanten: schriftliche Niederlegung der Tafel; siebentägige Anrufung der Sonnengöttin von Arinna in Ḫattuša und Arinna; gesonderte Tafel der Anrufung (mugauwar) vorhanden

§ 13''''

zerstört (Nennung der Falldarlegung)

§ 14''''

zerstört (enthält Hinweis auf weitere Sondertafel mit mugauwar)

§ 15''''

zerstört (Rechenschaftsbericht des Sprechers über Reise nach Arinna und Zippalanda und dortigen Gebetsvortrag)

§ 16''''

zerstört (Schreiberkolophon)


Editio ultima: 2016-01-19






Valid XHTML 1.0 Transitional