Alle Fragmente von CTH 381 sind, sofern die Funddokumentation Auskunft gibt, im Bereich von Tempel I gefunden worden. Schon vor dem Ersten Weltkrieg wurde Bo 3282 entdeckt und 1939 von Hans Ehelolf als KUB 30.14 herausgegeben. Das in Berlin befindliche Fragment VAT 7456 von Arnold Walther 1923 als KUB 6.45 publiziert. Während der Grabungen von 1963 wurde das Fragment 844/v in altem Grabungsschutt von Tempel I, L/19, gefunden. Zusammen mit dem Fragment 1111/z, das 1967 im Schutt von Magazin 11 des Großen Tempels aufgefunden wurde, liegt es in der Autographie von Jared L. Miller seit 2007 als KBo 57.18 vor. Ein weiteres unbenanntes und unpubliziertes Fragment gehört ebenfalls zu Exemplar A. Das Fragment VAT 7512 wurde ebenfalls 1923 von Arnold Walther als KUB 6.46 herausgegeben. 1925 wurde das Fragment Bo 256, über dessen Fundzeitpunkt und -ort sich nichts Genaueres sagen lässt, von Hans Ehelolf als KUB 12.35 veröffentlicht. Während der Grabungskampagne 1962 wurden die Fragmente 163/u und 1785/u gefunden. Das Fragment 1785/u kam in Magazin 16 des Großen Tempels ans Licht und wurde 2005 von Jared L. Miller als KBo 53.12 in Autographie vorgelegt. Das Fragment 163/u wurde im Bereich von Tempel I, L/19, in altem Grabungsschutt entdeckt und 2009 von Marie-Claude Trémouille als KBo 51.12 herausgegeben. Ein weiteres Fragment von CTH 381 wurde 1963 in Magazin 15 des Großen Tempels gefunden – 135/v. Detlev Groddek veröffentlichte es 2006 als KBo 54.281.
§ 1
|
Kolon 1–3
|
Einleitung mit Angabe von Sprecher und Thema
|
§ 1
|
Kolon 4–9
|
Ritualbeschreibung: Zurüstung und Position des betenden Königs
|
§ 2
|
Kolon 10
|
Einleitung der Rede
|
§ 2
|
Kolon 11
|
Anrufung der Hauptgötter und aller Götter
|
§ 2
|
Kolon 12–13
|
Prädikation mit Herrschaftslegitimation des Muwatalli durch die Götter
|
§ 3
|
Kolon 14
|
Bitte um Gehör für das folgende arkuwar
|
§ 3–§ 4
|
Kolon 15–18
|
Hinweis auf das folgende arkuwar und Gliederung:
1. Bericht über Behandlung der Götter, Tempel und Statuen;
2. Persönliches arkuwar
|
§ 4
|
Kolon 19–27
|
Bitte um Gehör und um Überhören der unangemessenen menschlichen Worte
|
§ 5
|
Kolon 28
|
Prädikation des Šeri
|
§ 5
|
Kolon 29
|
Bitte an Šeri um Vermittlung des arkuwar an die Götter (1. Vermittler)
|
§ 5
|
Kolon 30
|
Bitte um Gehör durch die Götter
|
§ X1–
§ X59
|
Kolon 31–89
|
Anrufung aller Götter (Liste)
|
§ X1–
§ X59
|
Kolon 90–95
|
Hinweis auf gegenwärtiges Opfer für die genannten und nicht genannten, beopferten und nicht beopferten Götter, d. h. für alle Götter der Versammlung
|
§ X60
|
Kolon 96
|
Anrufung des Sonnengottes
|
§ X60
|
Kolon 97–99
|
Hymnus auf den Sonnengott
|
§ X61
|
Kolon 100
|
Hinweis auf das arkuwar vor dem Sonnengott
|
§ X61–§ X62
|
Kolon 101–103
|
Bitte um Versammlung der Götter an den Sonnengott des Himmels (2. Vermittler)
|
§ X63
|
Kolon 104
|
Einleitung der Rede
|
§ X63
|
Kolon 105–111
|
Bericht über Beziehung zwischen Muwatalli und dem Wettergott piḫaššašši von der Geburt bis zur Einsetzung als König
|
§ X64
|
Kolon 112
|
Hinweis auf das gegenwärtige arkuwar (wohl vor dem Wettergott piḫaššašši durch seinen Schützling Muwatalli)
|
§ X64
|
Kolon 113–114
|
Bericht über das vollzogene arkuwar vor den Göttern
|
§ X64
|
Kolon 115–117
|
Zentrale Bitte an den Wettergott piḫaššašši um Vermittlung der Falldarlegung (3. Vermittler)
|
§ X64
|
Kolon 118–119
|
Zentrale Bitte an den Wettergott piḫaššašši um gerechte Würdigung der Falldarlegung durch die Götter
|
§ X65
|
Kolon 120–121
|
Argument: Funktion eines Nestes als Zuflucht und Sicherung des Überlebens
|
§ X65
|
Kolon 122
|
Zuflucht Muwatallis beim Wettergott piḫaššašši
|
§ X65
|
Kolon 123
|
Zentrale Bitte um Überleben an den Wettergott piḫaššašši
|
§ X65
|
Kolon 124–125
|
Zentrale Bitte um Vermittlung durch den Wettergott piḫaššašši
|
§ X65
|
Kolon 126
|
Zentrale Bitte an den Wettergott piḫaššašši um Gehör durch die Götter
|
§ X65
|
Kolon 127
|
Gelübde, den Wettergott piḫaššašši selbst zu preisen
|
§ X66
|
Kolon 128–130
|
Positive Konsequenz der erfolgreichen Vermittlung für Muwatalli: Wiederherstellung des guten Zustands
|
§ X66
|
Kolon 131–138
|
Positive Konsequenz der erfolgreichen Vermittlung für den Wettergott piḫaššašši: Ruhm vor Göttern und Menschen
|
§ X66
|
Kolon 139–142
|
Gelübde, dass Nachfahren den Wettergott piḫaššašši ehren und preisen werden
|
§ X67
|
Kolon 143–144
|
Positive Konsequenz für Muwatalli: Freude bei Erfüllung des Gelübdes
|
§ X67
|
Kolon 145–147
|
Positive Konsequenz für den Wettergott piḫaššašši: Freude über Opfer
|
§ X67
|
Kolon 148–150
|
Zentrale Bitte an den Wettergott piḫaššašši um Freude beim Opfer
|
§ X67
|
Kolon 151–152
|
Zentrale Bitte an den Wettergott piḫaššašši um mildes Licht und Wärme
|
§ X67
|
Kolon 153–155
|
Zentrale Bitte an den Wettergott piḫaššašši um Geleit und Verbindung (Vergleiche)
|
§ X67
|
Kolon 156–159
|
Gelübde zu preisen
|
§ 6–
§ 18
|
Kolon 160–203
|
Ritualbeschreibung
|
§ 19
|
Kolon 204–207
|
Angabe für Einfügung der persönlichen Falldarlegung des Königs
|
§ 20–
§ 24
|
Kolon 208–222
|
Ritualbeschreibung
|
§ 24
|
Kolon 223
|
Kolophon
|