index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 375.14
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 375.14 (TX 2015-08-29, TRde 2015-08-29)
§ 1'
§ 1'
1
--
[
…
]
-liuš
argamana
[
…
]
1
A
1'
[
…
]
-x-li-uš
ar-ga-ma-na
x
[
…
]
2
--
[
…
]
-šan
kwedani
EGIR
-p
[
a
...
]
2
A
2'
[
…
]
-x-ša-an
ku-e-da-ni
EGIR
-p
[
a
…
]
3
--
[
…
]
-ti
kuwapi
paimi
3
A
3'
[
…
]
-x-ti
ku-wa-pí
pa-i-mi
4
--
[
…
]
-nuanzi
4
A
3'
[
…
]
4'
[
…
]
-x-nu-an-zi
5
--
nu
we-
[
…
]
5
A
4'
nu
ú-e-
[
…
]
6
--
[
…
UR
]
U
tūḫašuna
[
…
]
6
A
5'
[
…
UR
]
U
tu-u-ḫa-šu-na
[
…
]
Text bricht ab.
§ 1'
1
--
[ … ie ... (Akk.)] als Tributzahlungen.
2
--
[ ... ] welchem wiede[r ... ]
3
--
[ ... ] wohin ich gehe,
4
--
[ ... ]-en sie [ … ]
5
--
Und [ ... ]
6
--
[ ... (Sta]dt) Tuḫašuna [ ... ]
Editio ultima:
Textus
2015-08-29;
Traductionis
2015-08-29