index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 375.4
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 375.4 (TX 2015-08-29, TRde 2015-05-29)
§ 1'
§ 2''
§ 3''''
§ 4''''
§ 5''''
§ 6''''
§ 7''''
§ 8''''
§ 9''''
§ 10''''
§ 11''''
§ 12'''''
§ 13'''''
§ 14'''''
§ 15''''''
§ 16''''''
§ 17''''''
§ 18''''''
§ 19'''''''
§ 14'''''
32
--
URU
kammamaš
URU
-aš
ḫūmanz
[
(
a
)
…
]
m
šunāiliš
piggappelu-
[
…
]
m
tep-
[
…
-a
]
š
pikuduštenaḫ
m
temitti
[
…
]
m
paziziš
pitūntūna-
[
…
]
32
A
Rs. III 7'
URU
ka-am-ma-ma-aš
URU
-aš
ḫu-u-ma-an-z
[
a
…
]
Rs. III 8'
⌈
m
⌉
šu-na-a-i-li-iš
pí-ig-ga-ap-pé-lu-
[
…
]
Rs. III 9'
pí-ku-du-uš-te-na-aḫ
m
te-mi-it-ti
[
…
]
Rs. III 10'
⌈
m
⌉
pa-zi-zi-iš
pí-tu-u-un-tu-u-na-x-
[
…
]
¬¬¬
32
B
Rs. IV 8'
URU
ka-a-am-ma-m
[
a
UR
]
U
-aš
⌈
ḫu-u
⌉
-
[
ma-an-za
…
]
Rs. IV 9'
m
šu-na-i-
⌈
li
⌉
-i
[
š
pí-i
]
g-ga-pé-e-l
[
u
…
]
Rs. IV 10'
m
te-ep-x-
[
_ _
_-a
]
š
pí-ku-du-uš-t
[
e-na-aḫ
…
]
Rs. IV 11'
[
_
]
x x
[
…
p
]
í-in-tu-u
[
n-tu-na
…
]
¬¬¬
Rückseite III in Exemplar A bricht ab.
§ 14'''''
32
--
Kammama, die ganz[e] Stadt [
und die Befehlshaber
... ] Šunaili Piggappelu-[ ... ], Tep-[ ... ] Pikuduštenaḫ, Temitti, [ ... ], Pazizi Pituntuna-[ ... ].
Editio ultima:
Textus
2015-08-29;
Traductionis
2015-05-29