index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 375.5

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 375.5 (TX 2015-08-29, TRde 2015-05-29)



§ 2
2
--
2
A2
Vs. II 3 []-xḪI.A [ _ ] NINDA.GUR4.RAḪI.A-uš Vs. II 4 [k]u-e pé-eš-ker
3
--
3
A2
Vs. II 4 nu šu-me-eš-pát Vs. II 5 []-x še-ek-te-ni ¬¬¬
§ 2
2 -- [ ... (und)] Dickbrote [ ... w]elche sie gaben,
3 -- wisst IHR1 [ ... ].
1
Der Fokus, der im hethitischen Text durch die Setzung des betonten Personalpronomens ausgedrückt ist, ist hier und im Folgenden mittels Großschreibung markiert. Hier ist das Pronomen zusätzlich durch -pat gekennzeichnet.

Editio ultima: Textus 2015-08-29; Traductionis 2015-05-29