index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 375.5
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 375.5 (TX 2015-08-29, TRde 2015-05-29)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5'
§ 6'
§ 7'
§ 8'
§ 9'
§ 10'
§ 11'
§ 12'
§ 13'
§ 3
4
--
[
…
m
arnu
]
wandaš
LUGAL
.
GAL
Ù
f
ašm
[
unikal
…
GU
4
ḪI.A
]
-uš
UDU
ḪI.A
warkandu
[
š
…
NINDA
.
GU
]
R
4
.
RA
ḪI.A
DUG
išpand
[
uzi=ya
…
EGIR
-p
]
a
pešgaweni
4
A
2
Vs. II 6
[
…
m
ar-nu
]
-wa-an-da-aš
LUGAL
.
GAL
Ù
f
aš-m
[
u-ni-kal
]
Vs. II 7
[
…
GU
4
ḪI.A
]
-
⌈
uš
⌉
UDU
ḪI.A
wa-ar-kán-du-
[
uš
]
Vs. II 8
[
…
NINDA
.
GU
]
R
4
.
RA
ḪI.A
DUG
iš-pa-an-d
[
u-zi-ya
]
Vs. II 9
[
…
EGIR
-p
]
a
pé-eš-ga-u-e-ni
¬¬¬
§ 3
4
--
Wir, [ ... Arnu]wanda, der Großkönig, und Ašm[unikkal,
die Großkönigin
] geben (jetzt)
2
[wied]er fett[e Rind]er, (und) Schafe, [ ... Dickbr]ote [und] Gusso[pfer ...].
2
Funktionsspektrum von -
ške
-.
Editio ultima:
Textus
2015-08-29;
Traductionis
2015-05-29