index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 380.1
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 380.1 (TX 2015-08-29, TRde 2017-10-18)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5''
§ 6''
§ 7''
§ 4'
37
--
[
…
DINGIR
-
LU
]
M
f
kaššulawiaš
tuēl
GÉME
-
TUM
[
…
UDU
.
“SÍ
]
G+MUNUS“
U
[
Z
6
…
]
-ašta
37
A
Vs. 32'
[
…
f
kaš-š
]
u-
⌈
la-wi
5
-aš
tu-e-el
⌉
GÉME
-
TUM
Vs. 33'
[
…
]
Vs. 34'
[
…
]
-aš
-ta
Vorderseite von Exemplar A bricht ab.
37
E
6'
[
… x
DINGIR
-
LU
]
M
f
kaš-šu-la-wi
5
-aš
?
]
7'
[
…
UDU
.
“SÍ
]
G+MUNUS“
U
[
Z
6
…
]
Text in Exemplar E bricht ab.
§ 4'
37
--
[ ... , Gotthei]t, [ ... ]-te Gaššuliyawia, deine Dienerin, [ein weibliches Schaf], eine Z[iege ... ].
Editio ultima:
Textus
2015-08-29;
Traductionis
2017-10-18