Schuler E. von 1965a, 155 ergänzt und übersetzt: „[Wir,] der Großkönig [Arnu]wanda und die Großkönigin Ašmunikkal, werden [wied]er fette, [ ... ] gute [Rinde]r (und) Schafe, gute Opferbrote und Weinrationen(?) liefern“. Ähnlich Singer I. 2002c, 41. Dieses Verständnis setzt allerdings den Zusammenfall von Nominativ und Dativ/Akkusativ beim selbstständigen Personalpronomen der 2. Person Plural bereits in mittelhethitischer Zeit voraus.