index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 332.3

Exemplar A

[ § 1 ] A

Vs. I 1

1 [ ... ]GIŠIG

[ § 1 ] A

Vs. I 2

2 [ ... ]x da-a-i

[ § 1 ] A

Vs. I 3'

3 [ ... ]


[ § 2 ] A

Vs. I 4'

4 [ ... ]x-ya-an-te-eš

[ § 2 ] A

Vs. I 5'

5 [ ... k]i-iš-ša-an

[ § 2 ] A

Vs. I 5''

5 [ ... ]


[ § 3 ] A

Vs. I 6''

6 [ ... ]x-aš-ta

[ § 3 ] A

Vs. I 7''

7 [ ... ]a šu-me-en-za-an

[ § 3 ] A

Vs. I 8''

7 [ ... ] 8 [ ... ]

[ § 3 ] A

Vs. I 9''

9 [ ... ]-mi-it

[ § 3 ] A

Vs. I 10''

10 [ ... ]


[ § 4 ] A

Vs. I 11''

11 [ ... ]-a? i-ya-an-zi

[ § 4 ] A

Vs. I 12''

12 [ ... ]x-ri

[ § 4 ] A

Vs. I 13''

13 [ ... ] ú-da-an-zi

[ § 4 ] A

Vs. I 14''

14 [ ... ] 15 [ ... p]é-ra-an ar-ḫa

[ § 4 ] A

Vs. I 15''

15 [ ... ] 16 [ ... PA-NI DIN]GIR-LIM da-a-i

[ § 4 ] A

Vs. I 16''

17 [ ... ] 18 [ ... ]x PA-NI DINGIR-LIM

[ § 4 ] A

Vs. I 17''

18 [ ... ] 19 [... ]e-ku-zi

[ § 4 ] A

Vs. I 18''

20 [ ... ] (Rasur)

[ § 4 ] A

Vs. I 19''

21 [ ... ]x-ma-i

[ § 4 ] A

Vs. I 20''

22 [ ... ]


[ § 5 ] A

Vs. I 21''

23 [ ... ]x Vs. I bricht ab.

[ § 6' ] A

Vs. II 1

24 nu ša-an-ku-uš a-li-il ma-aḫ-ḫa-an pár-ki-ya-at

[ § 6' ] A

Vs. II 2

25 tu-el-la ŠA d10 ZI-KA a-li-il pár-ak-ta-ru

[ § 6' ] A

Vs. II 3

26 nu-ut-ta ki-i mu-ga-a-u-wa-aš ud-da-a-ar mu-um-mu-wa-a-a[n]

[ § 6' ] A

Vs. II 4

26 e-eš-tu 27 nu GEŠTU-an la-ga-a-an ḫar-ak 28 nu-ut-ta ku-it LUGAL [MUNUS.LUGAL]

[ § 6' ] A

Vs. II 5

28 me-mi-iš-kán-zi 29 nu-uš iš-ta-ma-aš-ki


[ § 7' ] A

Vs. II 6

30 ka-a-ša GIŠPÈŠ 31 nu-za-ta1 nam-ma an-da le-e im-pa-na-et-t[a]

[ § 7' ] A

Vs. II 7

32 nu GIŠPÈŠ ma-aḫ-ḫa-an an-dur-za LI-IM NUMUN-an ḫar-zi

[ § 7' ] A

Vs. II 8

33 zi-ga ŠÀ-it a-aš-šu ud-da-a-na-za ḫar-ak 34 GIŠša-ma-ma

[ § 7' ] A

Vs. II 9

34 ma-aḫ-ḫa-an du-[w]a-ar-né-ez-zi 35 nu pár-aš-te-ḫu-uš ar-ḫa

[ § 7' ] A

Vs. II 10

35 pé-eš-ši-i-e-ez-zi 36 kar-di-ya-at-ta-ma-at-kán ša-ra-a da-an-zi


[ § 8' ] A

Vs. II 11

37 zi-ga d10 i-da-a-lu ud-da-a-ar ar-ḫa pé-eš-ši-ya

[ § 8' ] A

Vs. II 12

38 nu-za a-aš-šu ud-da-a-ar da-a


[ § 9' ] A

Vs. II 13

39 GIŠGEŠTIN HÁD.DU.A ma-aḫ-ḫa-an GEŠTIN-ŠU ŠÀ-it ḫar-zi 40 GIŠSE20-ER-DUM

[ § 9' ] A

Vs. II 14

40 ma-aḫ-ḫa-an Ì-ŠU ŠÀ-it ḫar-zi 41 dIM-ša ŠA LUGAL MUNUS.LUGAL

[ § 9' ] A

Vs. II 15

41 ŠA DUMUMEŠ-ŠU-NU a-aš-šu TI-tar in-na-ra-u-wa-tar MUḪI.A GÍD.DA

[ § 9' ] A

Vs. II 16

41 tu-uš-ga-ra-at-ta!2-an QA-TAM-MA ŠÀ-it ḫar-ak


[ § 10' ] A

Vs. II 17

42 ku-i-ša-kán LUGAL MUNUS.LUGAL A-NA d10 a-aš-šu-u-i pa-ra-a an-da

[ § 10' ] A

Vs. II 18

42 i-da-a-lu me-ma-i 43 na-an GIŠ.ḪUR-ri an-da du-ud-du-uš-x[ _ _ ]x

[ § 10' ] A

Vs. II 19

44 ku-i-ša-at-ta ḫa-tu-ga-an ut-tar me-ma-i 45 nu-uš an-[ ... ]

[ § 10' ] A

Vs. II 20

45 GIŠḪAŠḪUR.KUR.RA pa-a-i 46 ku-i-ša A-NA d10 EM-ṢA x[ ... ]

[ § 10' ] A

Vs. II 21

47 [n]u-uš-ši d10 EM-ṢA GIŠḪAŠḪUR pa-i 48 ku-i-ša A-[NA ... ]

[ § 10' ] A

Vs. II 22

48 [ _ _ ] me-ma-i 49 nu-uš-ši d10? x-ul?-x[ ... ]


Vs. II bricht ab.

[ § 11'' ] A

Rs. III 1'

50 [ ... ]A-NA NINDA.G[UR4.RA ... ]


[ § 12'' ] A

Rs. III 2'

51 [ ... ]dIM 52 ka-a-š[a ... ]

[ § 12'' ] A

Rs. III 3'

53 [ ... T]U7ḪI.A e-et-ri-ti-[it ...? ]

[ § 12'' ] A

Rs. III 4'

54 [ ... ] 55 [ ... pa-r]a-a ka-la-an-kán-z[a ... ]


[ § 13'' ] A

Rs. III 5'

56 [ ... ] 57 nu-ut-ták-kán LUGAL-i MUNUS.LUGAL-ri QA-TAM-MA ták-ku-wa-an-ta-r[u]

[ § 13'' ] A

Rs. III 6'

58 [ ... ḫa]r-ak 59 nu-uš pa-aḫ-ḫa-aš-nu-an ḫar-ak 60 nu-za d10 ma-aḫ-ḫa-an

[ § 13'' ] A

Rs. III 7'

60 [ ... ] 61 [ ...? ša-ra-a-az-zi-y]a<-aš> ša-ra-a-az-zi<-iš>4 zi-ik

[ § 13'' ] A

Rs. III 8'

62 [ ... ] 63 [ḫa-an-te-ez-zi-y]a-ša-az ḫa-an-te-ez-zi-iš zi-ik


[ § 14'' ] A

Rs. III 9'

64 [ ... ] 65 [ ...? š]a-ra-a-az-zi-aš ša-ra-a-az-zi-iš

[ § 14'' ] A

Rs. III 10'

65 [ ... ] 66 [ ... ] 67 [ḫa-an-t]e-ez-zi-ya-ša-at ḫa-an-te-iz-zi-iš

[ § 14'' ] A

Rs. III 11'

67 [ ... ] 68 [ ... ]-nu ki-iš-šar-ta ḫar-kán-du


[ § 15'' ] A

Rs. III 12'

69 [ ... ]-ma-aš kat-ta-an zi-ki-i

[ § 15'' ] A

Rs. III 13'

70 [ ... ]x 71 nu-za-an GÌRḪI.A-ŠU-NU

[ § 15'' ] A

Rs. III 14'

71 [ ... ]x


[ § 16'' ] A

Rs. III 15'

72 [ ... k]a-la-an-kid9-du 73 pár-ḫu-e-na-ša-a[t-t]a

[ § 16'' ] A

Rs. III 16'

73 [ ... ] 74 [ ... ]x-ga-an-na-az-ma-at-ta

[ § 16'' ] A

Rs. III 17'

74 [ ... ] 75 [ ... ḫa-ap-p]u-ri-ya-aš5 a-aš-šu ḫa-ap-pí-[ ... ]


[ § 17'' ] A

Rs. III 18'

76 [ ... ]x-un ZI-KA EGIR-an (Rasur) [ ... ]

[ § 17'' ] A

Rs. III 19'

77 [ ... ]x 78 nu ZI-KA ZAG-aš wa!6-al-la-a[š]

[ § 17'' ] A

Rs. III 20'

78 [ ... a]r-li-ip ar-ta-ru


Ende Rs. III.

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 332.3 (TX 2009-08-26)


1

Nach Kollation am Original steht im Text -ta und nicht das in der Autographie wiedergegebene: -ša.

2

Text: -ša-

4

Emendierung nach CHD Š 247a.

5

Nach CHD P 384b als unsichere Form zu puri- gehörend.

6

Text: ki-.


Editio ultima: Textus 2009-08-26