index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 334.5

Exemplar A

[ § 1' ] A

Vs. II 1'

1 [k]a-[a-ša ... ] 2 [ ... ]

[ § 1' ] A

Vs. II 2'

2 GIM-an Ì ŠÀ-it [ar-zi] 3 [ ... ]

[ § 1' ] A

Vs. II 3'

3 LUGAL MUNUS.LUGAL DUMUMEŠ KUR URUḫa-at-[ti-ya]

[ § 1' ] A

Vs. II 4'

3 ŠÀ-it ZI-it QA-TAM-MA aš-šu-[li ... ]


[ § 2' ] A

Vs. II 5'

4 ka-a-ša GIŠGEŠTIN ḪÁD.DU.A GAR-ri 5 nu GIŠ[GEŠTIN ... ]

[ § 2' ] A

Vs. II 6'

5 GIM-an GEŠTIN ŠÀ-it ḫar-zi 6 DINGIR.MAḪ-[aš-ša]

[ § 2' ] A

Vs. II 7'

6 LUGAL MUNUS.LUGAL DUMUMEŠ LUGAL KUR URUḫa-at-ti-[ya]

[ § 2' ] A

Vs. II 8'

6 QA-TAM-MA ŠÀ-it aš-šu-li ḫar-[ak]


[ § 3' ] A

Vs. II 9'

7 ka-a-ša GIŠša-ma3-ma GAR-ri 8 nu GIŠš[a-ma-ma]

[ § 3' ] A

Vs. II 10'

8 [GI]M-an Ì-an ŠÀ-it ḫar-zi 9 DINGIR.[MAḪ-aš-ša]

[ § 3' ] A

Vs. II 11'

9 [ _ MU]NUS.LUGAL KUR URUḫa-at-ti-ya [ ... ]

[ § 3' ] A

Vs. II 12'

9 [aš-šu-l]i ḫar-ak


[ § 4' ] A

Vs. II 13'

10 [ka-a-š]a le-e-t[i ... ] 11 [ ... ]

[ § 4' ] A

Vs. II 14'

12 [ ... ]UL-lu[ ... ] Vs. II bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 334.5 (TX 2009-08-26)


3

Nach Kollation am Foto steht GIŠša-ma- über Rasur.


Editio ultima: Textus 2009-08-26