index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 348.I.9

Exemplar A

[ § 1' ] A

1'

1 [ ... ]-et 2 na-aš x[ ... ]

[ § 1' ] A

2'

3 [ ... ]a?-an ti-ya-u-e-n[i] 4 [ ... ]

[ § 1' ] A

3'

4 [ ... -m]i 5 MUŠḫé<-dam>-mu-un da-x[ ... ]

[ § 1' ] A

4'

5 [ ... -m]i 6 nu-kán ma-a-an MUŠ[é-dam-mu-un]

[ § 1' ] A

5'

6 [ ... ]-ri 7 ma-a-an-ma-kán MUŠḫé-da[m-mu- ... ]

[ § 1' ] A

6'

8 [ ... wa-a]š-tú[l]


[ § 2' ] A

7'

9 [ ... me-mi-ya-u-wa-a]n-zi zi-in-ni-<-ke>-et 10 na-aš-za a[r-ḫa]

[ § 2' ] A

8'

10 [ ... ] 11 [dIŠTAR-iš-ma-ká]n I-NA É.DU10.ÚS.SA an-da pa-i[t]

[ § 2' ] A

9'

12 [ ... ar-ru-m]a-an-zi pa-it 13 nu-za a-ar<-ra>-aš-ta

[ § 2' ] A

10'

14 [ ... ] 15 [ ... Ì.DÙG.G]A-ma-za ša-né-ez-zi-it iš-ke-et 16 [ ... ]

[ § 2' ] A

11'

16 [ ... ] 17 [ ... ] UR.TURMEŠ GIM-an EGIR-an ḫu-wa-ya-an-d[a-ri]


[ § 3' ] A

12'

18 [ ... dk]u-li-it-ta me-mi-iš-ki-u-an da-iš 19 x[ ... ]

[ § 3' ] A

13'

19 [ ... gal-gal-tu-u]-ri e-ep-tén 20 nu-kán a-ru-na-aš ar-ḫ[i2 ... ]

[ § 3' ] A

14'

20 [ ... ] 21 []B?-la-za-ma gal-gal-tu-u-ri GUL-aḫ-t[én] 22 [ ... ]

[ § 3' ] A

15'

22 [ ... ] 23 [ma?]-a?-na-aš ḫa-lu-kán ku-wa-at-ka4 iš-ta-ma-[aš-zi]

[ § 3' ] A

16'

24 [ ... ]x-na?-an a-ú-um-mi-e-ni 25 GIM-an a-[ ... ]


[ § 4' ] A

17'

26 [ ... dni-na-a]t-ta-aš dku-li-id-da-[ ... ]

[ § 4' ] A

18'

27 [ ... ]x x na-x x[ ... ] Text bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 348.I.9 (TX 2009-09-01)


2

Oder kam in der Zeichenform hi-pát ?


Editio ultima: Textus 2009-09-01