index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 351.1

Exemplar --

§ 1

1 -- [ ... pa]ḫḫašdumati

2 -- me-[ ... ]

§ 2

3 -- [ ... ]

4 -- nu=wa=šmaš [ ... ]

5 -- [ ... ]-kiš ka-[ ... ]

6 -- [ ... -i]ttiyan e-[ ... ]

7 -- [ ... -i]ttari

8 -- KISLAḪ-wāni [ ... ]

9 -- [ ... ]-tar kiši-[ ... ] tittanuškanzi

10 -- nu=w[a(-) ... ]

11 -- [ ... -r] DINGIRMEŠ-aš NINDA.GUR4.RA-aš išpanduzi=ya piška[nzi]

12 -- [ ... ]-mit meḫur(-)(-)mittaru2

13 -- apeniššan [ ... ]

14 -- [ ... ḫwi]ttiyan ēštu

§ 3

15 -- [ ... -a]n? GÌR-it UL išparran antuḫš[a- ... ]

16 -- [ ... ]-wa DINGIRMEŠ-aš DINGIRMEŠ-niya-[ ... ]

17 -- [ ... ḫwi]ttiyan mu-[ ... ]

18 -- [ ... ]

§ 4'

19 -- [ ... ]

20 -- [ ... ] ANA [ ... ]

21 -- [ ... ]

§ 5'

22 -- [ ... ]palwaezzi?

23 -- EGIR-pa=ya=war=a[n ... ]

24 -- [ ... ] kwiški

25 -- ḫuwīšnuzi=ma=w[a ...? ]

26 -- [ ... ]kwin

27 -- nu=war=an EGIR-pa kwi[ški ... ]

28 -- [ ... k]wiški

29 -- UL=ma=wa kwin ḫuwīšnuzi

30 -- [ ... ]=kan BAL-ni arḫa kwiški dāi

31 -- [ ... -w]ar=aš=kan [ ... ] nepiši šer dalāu

32 -- [ ... -war]=aš=kan dankuwai taknī kattanta [ ... ]

33 -- [ ... dankuwai takn]ī kattanta pennai

34 -- [ ... ]ḫūmandāš DINGIRMEŠ-aš ḫatugan ēštu

35 -- [ ... -y]a ēštu

36 -- dušgaratar=ma=wa=šši=kan [ ... ]

37 -- [ ... ]=ma=wa=šši=kan ḫūmanda [DI]NGIRMEŠ-aš aššul ēštu

38 -- [ ... ]-tu

39 -- DINGIRMEŠ-aš=ma=war=aš KUR-yašš=a ḫūmandaš [ ... ]

40 -- [ ... ]-pašša6=ma=wa=z išḫimanaz apāš taraḫḫan ḫardu

41 -- [ ... -a]z apāš taraḫḫan ḫardu

42 -- nu=wa=kan alpaš=šaš? [ ... ḫui]ttiyannau

43 -- nu=wa ḪUR.SAG-aš GIŠ-ru wēlku SAR=ya [ ... ]

44 -- [ ... DUMU.N]AM.LÚ.U19.LU ZI-an TI-tar

45 -- kwid=a=wa=kan [ ... ]

46 -- nu=wa ḫūman aršāššūri?=ššit?=ya [ ... ]

47 -- nu=wa=kan DINGIRMEŠ-aš kuwapi ḫaššuēzzi?

48 -- [ ... DING]IRMEŠ-uš twekkuš anda arnuddu

§ 6'

49 -- [ ...11 t]ankuin=ma=wa=ššan daganzipan tarpalān [hardu]

50 -- [n]epiš=ma=wa=kan tarpalan aripuš aššuli uškeddu

51 -- [ ... ]-du

52 -- šallin=ma=wa=kan arunan upašandu

53 -- arunan? [ ... ]

54 -- [ ... ]=kan aršaršūri=ššit natta? uškeddu

55 -- [ ... ]-šūwan? ištarna arḫa ḫwittiyanniškedu

56 -- [ ... ]-aš ÍDMEŠ-aš arunaš MUŠilluiyangaš [ ... ]

57 -- [ ... ]apeniššan ištarna arḫa ḫwittiyanniškeddu

§ 7'

58 -- [ ... ]

59 -- nu dEA-aš šuppal EGIR-pa kiššan punušta

60 -- [ ... DIN]GIR-LUM DINGIRMEŠ-aš ištarna ša?-[ ... ]-ḫaštutar?-[ ... ] tarḫuilešzi

61 -- [ ... d]aganzipan nepišan ḪUR.SAGMEŠ ÍDMEŠ [ ... -u]š? tar(a)ḫzi

62 -- nu=war=aš DINGIRMEŠ-aš ḫumandaš [ ... iyatn]iyandaš KUR.KURMEŠ-aš hūmantaš [ ... ]

63 -- [ ... k]arū mīyanza [ ... ]

64 -- [ ... ]-ma miyēšzi

§ 8''

65 -- [ ... ]an ḫālaeš

66 -- nu=wa ḫin-[ ... ]

67 -- [ ... ]memišta

68 -- nakki-[ ... ]

69 -- [ ... -]miaš? iššaz wet

70 -- [ ... karu]iliaš DINGIRMEŠ ḫattatar=š(a)mi[t ... ]

71 -- [ ... ](a)mit ĪDE

72 -- [ ... (a)mi]t ĪDE

73 -- [ ... ] DINGIR?MEŠ ḫattatar?(a)mit [ ... ]

74 -- [ ... DI]NGIRMEŠ-aš [ ... ](a)mit? [ ... ]

75 -- [ ... DI]NGIRMEŠ-aš ḫattatar?=š(a)mit? [ ... ]

76 -- [ ... ]-it nepišaš [ ... ]

77 -- [ ... nep]išaš[ ... ]

78 -- [ ... ]-rianda [ ... ]

79 -- [ ... ]

80 -- [ ... ]-wa

81 -- [ ... ]

§ 9''

82 -- [ ... ] maniyaḫtari

83 -- annanu-[ ... ]

84 -- [ ... ]kwitki šākiezzi17

85 -- nu=za=kan [ ... ]

86 -- [ ... m]aniyaḫḫiškettari

87 -- kwēz LAL-az?[ ... ]

88 -- kwiški kwitki memai

89 -- EGIR-ann=a=wa=šši u-[ ... ]

90 -- [ ... ]-a=tta ammuk šuppalanza uttar [ ... ]

91 -- kinun kūn kwin DINGIR-LIM-in memaḫḫ[un]

92 -- [ ... ]ḫūmada DUMU.NAM.LÚ.U19.LU-li kwiš LUGAL-uš[ ... ]

93 -- [ ... -r]an ammuk šuppalanza šā-[ ... ]

§ 10''

94 -- [ ... d]EA-aš UL šākti

95 -- annaz [ ... ]

96 -- [ ... n]epišan kwiēš yēr

97 -- nu=wa [ ... ]

98 -- [ ... š]amanaš22 kwin DINGIR-LIM-in LUGAL-weznani[ ... ]

99 -- [ ... t]uliaš pedi DINGIRMEŠ-aš LUGAL-wezzanani[ ... ]

100 -- [ ... n]epiši DINGIRMEŠ-aš uktūri LUGAL-we[z- ... ]

101 -- [ ... dg]ulšeš ddarawiēš dil[i- ... ]

102 -- [ ... ]LUGAL-wezzanani ḫwišnuēr

103 -- [ ...? ]

§ 11''

104 -- [ ... ]=wa DINGIR.MAḪMEŠ dgulšeš d[darawiēš dili- ... ]-eš

105 -- [ ... -]an šaīš

106 -- n[e- ... ]-eš DINGIRMEŠ-aš DINGIRMEŠ-niandaš

107 -- [ ... ]-šaš ḪUR.S[AG ... MUNUSUMME]DAMEŠ-aš? KUR.KURMEŠ

108 -- [ ... ]anda[n ... ḫwi]šnuwēr

§ 12''

109 -- [ ... ]an[ ... ]

110 -- [ ... ] 1 MUKAM-az [ ... ]

112 -- [ ... ] kwiš DINGIR-LIM [ ... ]

113 -- [ ... p]ēdaza wezzi

§ 13''

114 -- [ ... ]-ešneš LUGAL-wēš [ ... ]

115 -- [ ... -a]z [ ... ]

116 -- [ ... -y]anzi

117 -- [ ... ]EGIR-anda [ ... ]

118 -- [ ... šā]kdu

119 -- [ ... ] GIŠŠUKUR-ni paiddu

120 -- [ ... =wa]r=at iššalli ḫalzišatari?

121 -- nu [ ... ]-ašdu

122 -- nu=wa=šši=kan 5 DINGIRMEŠ KAL šarḫuwanti[ ... ]

123 -- [ ... DUMU.NA]M.LÚ.U19.LU [ ... ]

124 -- [ ... ]-eš

125 -- [ ... ]

§ 14''

126 -- [ ... ]ḪUR.SAG-aš ḫattalu [ ... ]

127 -- [ ... ]-an

128 -- pēda=ma=wa=z [ ... ]

129 -- [ ... ÍD]aranzaḫin armaḫḫu

§ 15''

131 -- [ ... ]-pan armaḫḫu

132 -- [ ... ]

133 -- nu=war=at=kan [ ... ]

134 -- dZABABA=ma armaḫḫu

135 -- [ ... ]-anti uliliti

136 -- [ ... -a]n armaḫḫu

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 351.1 (TX 2009-08-31)


2

Da es ohne Zwischenräume geschrieben ist, sieht es wie ein Wort aus. Unklar.

6

Archi 2002, 4 liest: EGI]R!-pa-aš-ša-ma-wa-az.

11

Es ist unklar, wielviel Platz bis zum Kolumnenanfang anzusetzen ist. Wahrscheinlich hat hier ein Vokativ gestanden.

17

Die Übersetzung folgt CHD Š 42b, wo es fragend zu šakiya/e- „to give a sign, an omen; to make known, reveal“ gestellt wird. Anders Archi 2002, 8 mit Anm. 13.

22

Lt. CHD Š 115b: „unclear case“.


Editio ultima: Textus 2009-08-31