index introductio imagines partitura exemplar translatio |
[ § 1' ] A | lk. Kol. 1' |
|
[ § 1' ] A | lk. Kol. 2' |
|
[ § 2'' ] A | re. Kol. 1' |
|
[ § 2'' ] A | re. Kol. 2' |
|
[ § 2'' ] A | re. Kol. 3' |
5 [ _ (_) -w]a ŠA dIMIN.IMIN.BI DUMU.MUNUS m[e-mi- ... ] |
[ § 2'' ] A | re. Kol. 4' |
6 [pé-r]a-an ar-ḫa-wa-mu (Rasur) i-it 7 x[ ... ] |
[ § 2'' ] A | re. Kol. 5' |
|
[ § 2'' ] A | re. Kol. 6' |
|
[ § 2'' ] A | re. Kol. 7' |
10 na-aš-kán ḫa-a-ri kat-ta-an-da pa-it 11 [ ... ] |
[ § 2'' ] A | re. Kol. 8' |
11 kat-ta-an ma-a-uš-ta 12 na-aš(-)x-x1[ ... ] |
[ § 2'' ] A | re. Kol. 9' |
12 kat-kat-ti-iš-ke-ez-zi 13 ⌈nu-kán⌉ [ ... ] |
[ § 2'' ] A | re. Kol. 10' |
|
[ § 2'' ] A | re. Kol. 11' |
15 [l]e-e-wa-a[t-ta ... ] Die re. Kol. bricht ab. |
Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 353.1 (TX 2009-08-31)
1 | Francia, Gs Imparati 2002, 278 ergänzt hier nach parallelem KBo 12.74 9' zu naḥšaratti. Nach den erhaltenen Spuren ist dies gut möglich. |