index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 370.I.9

Exemplar A

[ § 1' ] A

1'

1 [ ... ]x x[ ... ]

[ § 1' ] A

2'

2 [ ... ]x-le-e-eš[ ... ]


[ § 2' ] A

3'

3 [ ... -a]ḫ-ḫa-an-ni-ma DINGIRMEŠ tu?-[ ... ]

[ § 2' ] A

4'

4 [ ... -m]a?-an a-aš-šu an-da ta-r[u- ... ]

[ § 2' ] A

5'

5 [ ... ]x ta-ba-ar-ni LUGAL-i pí-i-e?-[ ... ]

[ § 2' ] A

6'

6 [ ... ]x-u-ri ZI-ŠU an-da-an a-aš-š[u? ... ]



[ § 3' ] A

7'

7 [ ... ]x ša-am-mi ḫa-an-te-ez-zi-ya-aš[ ... ]



[ § 4' ] A

8'

8 [ ... ]x dka-taḫ-zi-wuu-ri-iš-ša wa-x[ ... ]

[ § 4' ] A

9'

9 [ ... t]e-ez-zi 10 ú-w[a?-mi? l]a-a-aḫ-ḫa pa!2-i-mi 11 [ ... ]

[ § 4' ] A

10'

11 [ ... ]x dwa-zi-iz-[ _ ]dIM-aš la-a-aḫ-ḫa-a[z ... ]

[ § 4' ] A

11'

12 [ ... ]-ḫa-a-am-na-aš-ta ú-ez-zi 13 GAL?-ri-y[a ... ]

[ § 4' ] A

12'

14 [ ... wa?-a]l-ḫi-aš GAL-in ki-iš-ri-it-ti da-a 15 [ ... ]

[ § 4' ] A

13'

15 [ ... ] 16 [dka-taḫ-z]i-wuu-ri-ša dḫa-an-na-ḫa-an-na-a[n ... ]


[ § 5' ] A

14'

17 [ ... ú?-w]a-te-er 18 nu-z[a _ _ ]-A-UD!?3 GIŠKUN5 ḫa-aš-ḫ[a- ... ]

[ § 5' ] A

15'

19 [ ... ]x an-da ŠA GUŠKIN 9-an i-e-e[r] 20 [ ... ]

[ § 5' ] A

16'

20 [ ... dka-taḫ-zi-w]uu-ri te-et 21 la-a-li la-a-li x[ ... ]

[ § 5' ] A

17'

21 [ ... ]x 22 u-wa-ri-it-ta ITUḪI.A-eš ki-ik-k[i- ... ]


[ § 6' ] A

18'

23 [ ... ]x la-a-li ti-i-e-et 24 na-aš ITU[I?.A? ... ]

[ § 6' ] A

19'

25 [ ... ]x na-x[ ... ]x 2KAM ki-i-ša-at 26 I-NA[ ... ]

[ § 6' ] A

20'

26 [ ... ]a -at 27 I-NA 4 EME x[ ... ]

[ § 6' ] A

21'

28 [ ... EM]E ti-i-e-e[t]

[ § 6' ] A

23'

30 [ ... ]x-at []


[ § 7' ] A

24'

31 [ ... ]x-ŠU[ ... ] Text bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 370.I.9 (TX 2009-08-31)


2

Text: GIŠ.

3

Oder NA!?


Editio ultima: Textus 2009-08-31