index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 363.1
Citatio:
E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 363.1 (TX 2009-08-31, TRde 2009-08-31)
§ 1'
§ 2'
§ 3''
§ 4''
§ 5''
§ 6''
§ 7''
§ 8''
§ 9''
§ 10''
§ 11'''
§ 12'''
§ 13'''
§ 14''''
§ 15'''''
§ 16'''''
§ 17'''''
§ 18'''''
§ 19'''''
§ 10''
70
--
d
UTU
-uš
[
...
]
70
A
Rs. III 37'
d
UTU
-uš
x
[
...
]
71
--
⌈
n
⌉
=an=
⌈
z=šan
⌉
[
...
]
71
A
Rs. III 38'
⌈
na
⌉
-an-
⌈
za-an
⌉
x
[
...
]
72
--
[
...
]
72
A
Rs. III 39'
[
_ _
(
_
)
]
x
?
x
x
[
...
]
73
--
[
...
]
73
A
Rs. III 40'
[
_ _ _
]
x
[
...
]
74
--
[
...
]
74
A
Rs. III 41'
[
...
]
x
?
[
...
]
A
Die Zeilen 42' – 46'' sind vollständig zerstört.
75
--
[
...
]
75
A
Rs. III 47''
x
?
[
...
]
76
--
pa-
[
...
]
76
A
Rs. III 48''
pa-x
[
...
]
77
--
UR.
[
...
]
77
A
Rs. III 49''
UR.
[
...
]
78
--
ḫarš
[
a
?
-
...
]
78
A
Rs. III 50''
ḫar-š
[
a
?
-
...
]
79
--
waši-
[
...
]
79
A
Rs. III 51''
⌈
wa
?
-ši
?
⌉
-x
[
...
]
80
--
tal-
[
...
]
80
A
Rs. III 52''
tal
?
-x
[
...
]
81
--
NA4
[
...
]
81
A
Rs. III 53''
NA4
x
[
...
]
82
--
šan-
[
...
]
82
A
Rs. III 54''
ša-an-
[
...
]
83
--
:da
[
n-
...
]
83
A
Rs. III 55''
:da-a
[
n
]
-x
[
...
]
¬¬¬
§ 10''
70
--
Der Sonnengott [ ... ]
71
--
und [ ... ] ihn sich [ ... ]
72
--
[ ... ]
73
--
[ ... ]
74
--
[ ... ]
75
--
[ ... ]
76
--
[ ... ]
77
--
[ ... ]
78
--
[ ... ]
79
--
[ ... ]
80
--
[ ... ]
81
--
[ ... ]-Stein [ ... ]
82
--
[ ... ]
83
--
[ ... ]
Editio ultima:
Textus
2009-08-31;
Traductionis
2009-08-31