index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 334.2.1
Citatio:
E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 334.2.1 (TX 2009-08-26, TRde 2009-08-26)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ 6'
§ 7'
§ 2'
3
--
[
...
ZAG
]
-aš
wallaš
[
...
]
3
A
Rs. III 3'
[
...
ZAG
]
-aš
wa-al-la-aš
Rs. III 4'
[
...
]
4
--
[
...
G
]
IM
-an
arlipa
[
...
]
4
A
Rs. III 4'
[
...
G
]
IM
-an
ar-li-pa
Rs. III 5'
[
...
]
4
B
1'
[
...
]
x
x
x
[
...
]
5
--
[
...
]
MUNUS.LUGAL
DUMU
MEŠ
LUGAL
[
KUR
U
]
RU
Ḫatti=ya
ZAG
-aš
[
wallaš
]
iwar
arlip
tiya
5
A
Rs. III 5'
[
...
]
MUNUS.LUGAL
DUMU
MEŠ
LUGAL
Rs. III 6'
[
...
]
i-wa-ar
Rs. III 7'
[
ar-li-ip
]
⌈
ti
⌉
-ya
¬¬¬
5
B
1'
[
...
]
2'
[
...
U
]
RU
⌈
Ḫat-ti
⌉
-ya
ZAG
-aš
[
...
]
3'
⌈
ar
⌉
-li-ip
ti-
[
y
]
a
¬¬¬
§ 2'
3
--
[ ... der recht]e Schenkel [ ... ]
4
--
[ ... w]ie die Oberschenkel
?
[ ... ]
5
--
Stell dich wie ein rechter [Schenkel ...
für
] Königin (und) die Prinzen [des Landes] Ḫatti
arlip
hin!
1
1
Siehe Hoffner, Myths
2
, 1998, 29; vgl. HED 1, 151 mit leicht abweichender Übersetzung.
Editio ultima:
Textus
2009-08-26;
Traductionis
2009-08-26