index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 370.I.91
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 370.I.91 (TX 2009-08-26, TRde )
§ 1'
§ 1'
1
--
[
...
]
kuwat
?
[
...
]
1
A
1'
[
...
]
x
x x
⌈
ku
?
-wa
⌉
-at
[
...
]
2
--
[
...
]
2
A
2'
[
...
]
3
--
nu
[
...
]
3
A
2'
nu
x x x
4
--
[
...
]
=ma=wa=mu=kan
[
...
]
4
A
2'
x-ma-wa-mu-ká
[
n
]
3'
[
...
]
5
--
[
...
ma
]
ḫḫan
anda
ušket
5
A
3'
[
...
ma-a
]
ḫ-ḫa-an
an-da
uš-ke-et
6
--
[
...
]
=za=kan
:wešuwan
tarnaš
6
A
4'
[
...
]
x-za-kán
:ú-e-šu-wa-an
tar-na-aš
7
--
[
...
=w
]
a=mu
IQBI
7
A
5'
[
...
-w
]
a-mu
IQ-BI
8
--
zik=wa
DUMU.NITA
[
...
]
8
A
5'
zi-ik-wa
DUMU.NITA
6'
[
...
]
9
--
[
me
]
miškenun=wa=tta
kwit
9
A
6'
[
me
]
-mi-iš-ke-nu-un-wa-at-ta
ku-it
10
--
[
...
=w
]
a=tta
UL
kwitki
kwit
10
A
7'
[
...
-w
]
a-at-ta
Ú-UL
ku-it-ki
ku-it
11
--
[
...
]
-watniḫḫa
11
A
8'
[
...
]
x-wa-at-ni-iḫ-ḫa
1
12
--
ammuk=ma=wa=šši
[
...
-p
]
í
12
A
8'
am-mu-uk-ma-wa-aš-ši
9'
[
...
-p
]
í
13
--
nu=wa
kwit
namma
UL
[
...
]
13
A
9'
nu-wa
ku-it
nam-ma
Ú-UL
10'
[
...
]
14
--
[
...
]
-yauwar
[
...
]
14
A
10'
[
...
]
x-x-ya-u-wa-ar
11'
[
...
]
15
--
[
ḫ
]
arwašiyaš=wa=tta
[
...
]
15
A
11'
[
ḫ
]
a-ar-wa-ši-ya-aš-wa-at-ta
12'
[
...
]
16
--
[
...
]
(
-
)
ya
(
-
)
[
...
]
16
A
12'
[
...
]
x
x
(
-
)
⌈
ya
⌉
(
-
)
[
...
]
x
x
x
[
...
]
A
Text bricht ab.
1
Ab
ni
über Rasur geschrieben.
Editio ultima:
Textus
2009-08-26;
Traductionis