index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 334.1.1
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 334.1.1 (TX 2009-08-26, TRde 2009-08-26)
§ 1'
§ 2'
§ 3''
§ 4''
§ 5''
§ 6''
§ 7''
§ 8''
§ 9''
§ 10''
§ 4''
9
--
[
DINGIR.MAḪ
-ašš=a
karpiš
kartimmiya
]
z
waštul
[
šāuwar
miyantili
A.ŠÀ
-ni
GIŠ
T
]
IR
-ni
GIŠ
KIRI
6
.
GE
[
ŠTIN
-ni
anda
lē
paizzi
]
1
9
A
Vs. II 2'
[
...
kar-tim-mi-ya-a
]
z
wa-aš-túl
[
]
Vs. II 3'
[
...
GIŠ
T
]
IR
-ni
GIŠ
KIRI
6
.
GE
[
ŠTIN
-ni
]
Vs. II 4'
[
...
]
10
--
[
d
UTU
-waš=at
t
]
aknaš
KASKAL
-an
pai
[
ddu
]
2
10
A
Vs. II 4'
[
...
t
]
ák-na-aš
KASKAL
-an
pa-i
[
d-du
]
¬¬¬
§ 4''
9
--
[Auch der Ḫannaḫanna Wut, Zor]n,Frevel, [Ärger soll(en) nicht auf das gedeihende Feld,] in den [Wa]ld (und) den W[ein]garten [gehen]!
10
--
[Sie sollen
1
] den Weg [der Sonnengöttin der E]rde gehen!
1
Vgl. KUB 17.10 Rs. IV 12 (CTH 324.1) für die Ergänzungen.
2
Vgl. zur Ergänzung KUB 17.10 Rs. IV 13 (CTH 32.41); Hoffner Myths
2
, 1998, 29 ergänzt: „Let them go the way of the Dark Earth.“
1
Form ist Sg.
Editio ultima:
Textus
2009-08-26;
Traductionis
2009-08-26