index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 342.2.5
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 342.2.5 (TX 2009-08-27, TRde 2009-08-27)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 2'
9
--
[
...
]
uwandu
9
A
6'
[
...
]
x
ú-wa-an-du
10
--
nu=za
kēda-
[
...
]
10
A
6'
nu-za
ke-e-
⌈
da
⌉
-
[
...
]
11
--
[
...
]
11
A
7'
[
...
]
12
--
[
GE
]
ŠTIN
-an=ma
akuwandu
12
A
7'
[
GE
]
ŠTIN
-an-ma
a-ku-wa-an-du
¬¬¬
§ 2'
9
--
Die [ ... ] sollen kommen
10
--
und sich dies[- ... ]
11
--
[ ... ]
12
--
[We]in aber sollen sie trinken!
Editio ultima:
Textus
2009-08-27;
Traductionis
2009-08-27