index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 351.1

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 351.1 (TX 2009-08-31, TRde 2009-08-31)



§ 7'
58 -- [ ... ]
59 -- Ea fragte das Vieh wieder folgendermaßen:
60 -- „Wird die Gottheit unter den Göttern [ ... ] mächtig?12
61 -- Bezwingt sie [ ... E]rde, Himmel, Berge, Flüsse [ ... ]?
62 -- Er [ ... ] allen Göttern, [ ... ] allen [wach]senden Ländern, [ ... ]
63 -- (Ist) [er ... s]chon gewachsen?
64 -- [Jetzt] aber gedeiht er.“
Vgl. zur Lesung des Gottesnamens als Sumerogramm Archi, Fs Özgüç, 1993, Anm. 3; und Starke, StBoT 31, 1990, 34 Anm. 31.
Anders HEG II 1179: „[Welcher] Gott ist unter den Göttern der mächtigste?“ Ähnlich Hoffner – Melchert 2008, 275: „the god is the bravest among the gods.“

Editio ultima: Textus 2009-08-31; Traductionis 2009-08-31