index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 342.2.3
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 342.2.3 (TX 2009-08-27, TRde 2009-08-22)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ 6''
§ 7''
§ 8''
§ 9'''
§ 9'''
30
--
[
...
BA
]
L
-anti
30
A
lk. Rd. 1
[
...
BA
]
L
-
⌈
an-ti
⌉
31
--
NINDA.GUR
4
.RA
=ma
ma-
[
...
]
31
A
lk. Rd. 1
NINDA.GUR
4
.RA
-ma
ma-
[
...
]
32
--
[
...
]
awan
arḫa
ti
[
ttanu-
...
]
32
A
lk. Rd. 2
[
...
]
x
a-wa-an
ar-ḫa
ti-i
[
t-
...
]
33
--
[
...
Ḫ
]
UL
-ušš
?
=a
Ù
MEŠ
-uš
[
...
]
⌈
BAL
-anti
⌉
33
A
lk. Rd. 3
[
...
Ḫ
]
UL
?
!
-uš-ša
Ù
MEŠ
-uš
[
...
?
]
lk. Rd. 4
[
...
]
x
⌈
BAL
-an-ti
⌉
34
--
3
NINDA.GUR
4
.R
[
A
...
]
34
A
lk. Rd. 4
3
NINDA.GUR
4
.R
[
A
...
?
]
lk. Rd. 5
[
...
]
x
x
[
...
]
A
Ende des Textes.
§ 9'''
30
--
[ ... li]biert [ ... ]
31
--
Das Dickbrot aber [ ... ]
32
--
[ ... ] ganz weg ste[ll- ... ]
33
--
[ ... ] libiert [ ... ] und die [sch]lechten
?
Träume.
34
--
Drei Dickbrot[e ... ]
Editio ultima:
Textus
2009-08-27;
Traductionis
2009-08-22