i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 123
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 123 (TX 08.05.2012, TRde 12.03.2014)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9'
§ 10'
§ 11'
§ 12'
§ 13'
§ 14'
§ 15'
§ 16'
§ 17'
§ 18'
§ 19'
§ 20'
§ 21'
§ 22'
§ 23'
§ 24'
§ 25'
§ 26'
§ 27'
§ 28'
§ 29'
§ 30'
§ 31'
§ 32'
§ 33'
§ 34'
§ 35''
§ 36''
§ 37''
§ 38''
§ 39''
§ 40''
§ 41''
§ 42''
§ 43''
§ 19'
154
--
[
m
]
ānn=mu=kan
1
KUR
-
TUM
kuitki
GAM
-an
niyari
154
A
Vs. II 73
[
ma
]
-
⌈
a
⌉
-an-na-mu-kán
1
KUR
-
TUM
ku-it-ki
GAM
-an
ni-ia-ri
155
--
[
n
]
ašma=mu=kan
EN
MEŠ
kuieška
:allallā
pānzi
155
A
Vs. II 74
[
n
]
a-aš-ma-mu-kán
EN
MEŠ
ku-i-e-eš-ka
4
:al-la-al-la-a
pa-a-an-zi
156
--
[
z
]
ik=ma=šmaš=kan
anda
ḫandāši
156
A
Vs. II 75
[
z
]
i-ik-ma-aš-ma-aš-kán
an-da
ḫa-an-da-a-ši
157
--
nu
kiššan
mematti
157
A
Vs. II 75
nu
kiš-an
Vs. II 76
me-ma-at-ti
158
--
GEŠPÚ
-aḫḫir=wa=mu
158
A
Vs. II 76
GEŠPÚ
-aḫ-ḫi-ir-wa-mu
159
--
n=at
lē
DÙ
-ši
159
A
Vs. II 76
na-at
le-e
DÙ
-ši
160
--
GAM
MĀMĪT
GAR
-ru
160
A
Vs. II 77
GAM
MA-MIT
GAR
-ru
¬¬¬
§ 19'
154
--
Auch wenn irgendein Land fällt von mir ab,
155
--
oder irgendwelche Herren gegen mich auf den Verrat übergehen,
156
--
du aber dann mit ihnen gemeinsame Sache machst
157
--
und folgendermassen sprichst:
158
--
„Sie haben mich (dazu) gezwungen.“
159
--
Du sollst das nicht tun.
160
--
(Es) soll unter Eid gelegt sein.
20
20
Zu dieses Paragraph vgl. auch
CHD L-N
, 129.
Editio ultima:
Textus
08.05.2012;
Traductionis
12.03.2014