index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 51.I

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 51.I (TX 10.01.2016, TRde 13.09.2012)



§18'
254
--
254
A1
254
C1+2
255
--
255
A1
255
C1+2
256
--
256
A1
256
C1
Rs. 14' [ _ _ _ _ _ _ _ _ ] Rs. 15' [ki-i la-bi-r]u-ti a-na aš-r[i-šu _ _ _]
257
--
257
A1
Rs. 73' [li-i]š-ri
257
C1
Rs. 15' [ _ _ _ ]
258
--
258
A1
Rs. 73' li-ir-bi-iṣ
258
C1
Rs. 15' [ _ _ _ _ ]
259
--
259
A1
259
C1
260
--
260
A1
260
C1
Rs. 17' [ ... ]
261
--
261
A1
261
C1
Kolophon
262
C1
§18'
254 -- Wenn du, Šattiwazza, Königssohn, und [die Söhne von Ḫu]rri diesen Vertrag und Eid bewahrt,
255 -- sollen dich, Šattiwazza, mitsamt deiner Gattin, [der Tochter des Königs des Lan]des Ḫatti, ihren(!) Söhnen und ihren (!) Enkeln und (ihr) Söhne von Ḫurri mitsamt euren Gattinnen, euren Söhnen und [mitsamt eurem Land] diese Götter bewahren,
256 -- und das Land Mittani möge wie in alten Zeiten wiederhergestellt werden.
257 -- Es möge reich werden,
258 -- und es möge ruhig lagern!
259 -- Du, Šattiwazza -, deine Söhne und deine Enkel von der Tochter des Gr[oßkönigs, des Königs des Landes Ḫatti -, über die Söhne] von Ḫurri mögen sie(!) mit einem Königtum von Dauer regieren!
260 -- Den Thron [deines Vaters] bringe zu hohem Alter,
261 -- das Land Mittani bringe zu hohem Alter!
Kolophon
262 -- [Die erste Tafel.] Been[det.]
Erg. Weidner.

Editio ultima: Textus 10.01.2016; Traductionis 13.09.2012