HPM e-mail

Systematik zur Hethitischen Bibliographie

Jana Součková

Thema: 445.2. Phraseologie


Zur Systematik
Archi A. 1995d: "Pensavano" gli Ittiti? SEL 12 13-19
Archi A. 2000a: Hittite A-NAGIŠUMBIN lamniya- "to call to the wheel (of the cart)" and Hittite Laws § 198 NABU 2000 17-18, 2000/14
Balcioğlu B. 1985a: Hitit Çivi Yazılı Belgelerinde Geçen "MU-ti meiani-" Hakkında Bazı İzlenimler [Quelques obsevations sur "MU-ti meiani-" qui se trouve dans les documents écrits en cunéiforme hittite] Belleten 49 41-52
Cammarosano M. 2014a: Rejoicing in the Gods: the Verb dušk- and Hittite Cheese Fighting 8HitCongr 138-170
Catsanicos J. 1991a: Recherches sur le vocabulaire de la faute. Apports du hittite à l'étude de la phraséologie indo-européenne Cahiers de NABU 2 ?Rezension?
Cohen Y. 2002a: Taboos and Prohibitions in Hittite Society. A Study of the Hittite Expression natta āra ('not permitted') TH 24 ?Rezension?
Dardano P. 2002a: 'La main est coupable', 'le sang devient abondant': sur quelques expressions avec des noms de parties et d'éléments du corps humain dans la littérature juridico-politique de l'Ancien et du Moyen Royaume hittite Or NS 71 333-392
Dardano P. 2010b: “Guardare gli occhi del re”: per l’analisi di una formula antico-ittita Gs Neu 47-60
Dardano P. 2012a: Die Worte des Königs als Repräsentation von Macht: Zur althethitischen Phraseologie CRRAI 54 619-636
Dardano P. 2014a: 'Halte (dein) Ohr geneigt und höre mir zu!': Zur hethitischen Phraseologie der Kommunikation zwischen Menschen und Göttern WdO 44/2 174-189
Dardano P. 2015a: Segnali discorsivi nella lingua delle lettere: Sulla formula ittita uwat duwaddu Quaderni di AIΩN 3 93-105
Delcor M. 1966a: Les attaches littéraires, l'origine et la signification de l'expression biblique "prendre à témoin le ciel et la terre" VT 16 8-25
Francia R. 2006a: Scelte di linguaggio e anomalie nell’ufficio dello scriba ittita UfficioDocumento 349-359
Francia R. 2010b: Ittita āppa “(via) da” IL 33 161-166
García Ramón J.L. 2011b: Idiome in hethitischer Literatur und in griechischer Dichtung. Anatolische bzw. akkadische Lehnübersetzungen oder indogermanische Phraseologie? AOAT 391 83-98
Giusfredi F. 2015a: My god, you made me: “making” a human being in Anatolian (and Indo-European) Zinko C. – Zinko M. 2015a 141-147
Goedegebuure P. 2008b: Hattian Origins of Hittite Religious Concepts: The Syntax of ‘to Drink (to) a Deity’ (Again) and Other Phrases JANER 8 67-73
Goetze A. 1925e: Zur Interpretation der hethitischen Gesetze ZA 36 254-266
Güterbock H.G. 1983b: Noch einmal die Forme parnaššea šuwaizzi Fs Kammenhuber 73-80
Güterbock H.G. 1987b: "To Drink a God" RAI 34 Abstracts 26
Haas V. 2010c: Bemerkungen zu der hethitischen Phrase “und sie begannen ihre Häuser zu fressen” Fs Hawkins 102-105
Haas V. 2010d: Die linke Seite im Hethitischen Fs Archi 164-170
Haase R. 1956a: Über die Formel Parnaššeīa šuṷāizzi in den hethitischen Gesetzestexten WdO 2 290-293
Haase R. 1962a: Über neue Vorschläge zur Erklärung der hethitischen Formel parnaššeia šuṷaizzi BiOr 19 117-122
Haase R. 1973a: Weitere Versuche zur Deutung der Formel parnasseya suwaizzi in den sog. Hethitischen Gesetzen RIDA 20 37-42
Haase R. 1980b: Gedanken zur Formel parnaššeia šuṷaizzi in den hethitischen Gesetzen WdO 11 93-98
Harmatta J. 1968b: A hettita törvények legvitatottabb mondata [Der umstrittenste Satz der hethitischen Gesetze] AnTan 15 130-134
Hoffner H.A. 2014a: On the Possessive Address in Hittite Fs Oettinger 78-91
Hutter-Braunsar S. 2001a: The Formula "to Become a God" in Hittite Historiographical Texts CRRAI 45 267-277
Kammenhuber A. 1971a: Heth. ḫaššuš 2-e ekuzi "Der König trinkt zwei" SMEA 14 143-159
Kammenhuber A. 1991b: Nochmals: Der hethitische König trinkt Gott NN Fs Richter 221-226
Kronasser H. 1959a: Zu heth. ešḫar iya- = akkad. dāmi epešu Fs Friedrich 273-289
Laroche E. 1973c: Fleuve et ordalie en Asie Mineure hittite Fs Otten 179-189
Marazzi M. - Gzella H. 2003a: Bemerkungen zu SAG.DU-ZU waš- und wašše- in CTH 258 und HG § 198/*84 SMEA 45 71-78
Martino S. de - Imparati F. 1998b: La "mano" nelle più significative espressioni idiomatiche ittite Gs Quattordio Moreschini 175ff.
Menabde E.A. 1959a: K ponimaniju chettskoj fonnuly parnassea suwaizzi [Sur la conception de la formule Hittite parnassea suwaizzi] VDI 70 63-70
Monte G.F. del 1983b: Sulla. terminologia hittita per la restituzione dei fuggiaschi Gs Pintore 29-47
Monte G.F. del 1986c: “E gli dei camminano davanti a me…” EVO 9 59-70
Pecchioli Daddi F. 2010a: Connections between KI.LAM and the Tetešḫapi Festival: The Expressions ḫalukan tarnanzi and ḫeun tarnanzi Fs Singer 261-270
Pedersen H. 1945-1946a: Une phrase adverbiale hittite RHA 7/45 1-2
Puhvel J. 1957b: On an alleged eucharistic expression in Hittite rituals 1 MIO 5 31-33
Puhvel J. 1969c: The "Death of Cambyses" and Hittite Parallels Fs Pagliaro 169-171
Puhvel J. 1986a: Who were the Hittite hurkilas pesnes? Fs Risch 151-155
Puhvel J. 1988c: An Anatolian Turn of Phrase in the Iliad AJPh 109 591-593
Puhvel J. 1991c: Verba delendi: Pentagonese in Hittite Gs Van Windekens 221-223
Reichardt K.M. 1998a: Linguistic structures of Hittite and Luvian curse formulae - Ph.D. Dissertation ?Rezension?
Reichardt K.M. 2000a: Curse Formulae in Hittite and Hieroglyphic Luwian 11UCLA IEConf 115ff.
Rieken E. 2001c: Hethitisch uitti meiani und das urindogermanische Wort für "Monat" ZVS 114 73ff.
Rikov G.T. 1979: "To Be Born" with Locative of Mother's Name: A Hittito-Sanskrit Parallel LingBalk 22 35-37
Rosenkranz B. 1973a: Kultisches Trinken und Essen bei den Hethitern Fs Otten 283-289
Schuler E. von 1983a: "Eine Kleinigkeit" Fs Kammenhuber 161-163
Schuler E. von 1988a: Das "gute Rohr" Fs Pugliese Carratelli 243-249
Souček V. 1961a: Bemerkungen zur Schlussformel der hethitischen Gesetze (parnaššea šuṷāizzi) ArOr 29 1-29
Soysal O. 2007b: “Tanrɩ Içmek” Hitit Kült Teriminin Hatti Dili Işɩğɩnda Yeni Bir Yorumlama Denemesi Fs Dinçol-Dinçol 731-737
Soysal O. 2008a: Philological Contributions to Hattian-Hittite Religion (I) JANER 8/1 45-66
Strauß R. 2007a: Die Formel keldi halzai in hethitischen Ritualtexten AoF 34 174-178
Watkins C. 2010b: Toward a Hittite Stylistics: Remarks on Some Phonetic and Grammatical Figures Fs Melchert 356-362
Watkins C. 2010c: An Indo-European Stylistic Figure in Hittite: The a a b Triad and the Climatic Formula … Vi … Vi … Vj Gs Neu 329-335
Weitenberg J.J.S. 1991a: The Meaning of the Expression "to become a wolf" in Hittite Fs Polomé2 189-198
Wilhelm G. 2010d: Before God and Men Fs Abusch 373-378

Vgl. zum Thema ferner:

Alaura S. 2005a: Fleh- und Unterwerfungsgesten in den hethitischen Texten AoF 32 375-385
Alaura S. 2007a: Gesten der Verzweiflung in den hethitischen mythologischen Texten AoF 34 149-153
Alaura S. 2007c: Un esempio di comunicazione non verbale nei testi ittiti: il cenno con gli occhi 6HitCongr1 21-29
Alaura S. 2011a: Aspekte der Gesten- und Gebärdensprache im „Ullikummi-Lied“ AOAT 391 9-24
Beckman G. 2010b: On Hittite Dreams Fs Hawkins 26-31
Cajnko M. 2016b: 'I Took You Up, Ḫukkana, the Lowly Dog...'. An Introduction to Social Deixis in Hittite AoF 43/1-2 17-37
Christiansen B. 2012a: Schicksalbestimmende Kommunikation. Sprachliche, gesellschaftliche und religiöse Aspekte hethitischer Fluch-, Segens- und Eidesformeln StBoT 53
Collins B.J. 1998a: Hattušili I, The Lion King JCS 50 15-20
Dardano P. 2015b: Prestigio e identità nell'Anatolia ittita. Alcune riflessioni sulla lingua delle lettere di Maşat-Höyük RANT 12 47-66
d’Alfonso L. 2006a: Alcune riflessioni preliminari sulla formulazione degli ordini e dei divieti nella normativa per gli ufficiali dello stato ittita UfficioDocumento 331-347
Freydank H. 1970a: Zu parā tarna- und der Deutung von KUB XIII 9 + ArOr 38 257-268
Güterbock H.G. 1998a: To Drink a God CRRAI 34 121-129
Hagenbuchner-Dresel A. 2010a: Fluch (ḫurtai-) und Verfluchungen (ḫu(wa)rt-) in der hethitischen Gesellschaft Fs Wilhelm 155-174
Hoffner H.A. 2007b: Aspects of the Hittite System of Numbering Fs Dinçol-Dinçol 327-340
Hoffner H.A. 2007d: On Higher Numbers in Hittite 6HitCongr1 377-385
Hoffner H.A. 2013a: “The King’s Speech”: Royal Rhetorical Language Fs Beckman 137-153
Hout Th.P.J. van den 2003a: Studies in the Hittite Phraseological Construction I: Its Syntactic and Semantic Properties Fs Hoffner 177-203
Hout Th.P.J. van den 2004k: Pfand (Pledge, Gage). H. Hittites RlA 10 454-455
Hout Th.P.J. van den 2010f: Studies in the Phraseological Construction, II. Its Origin Hethitica 16 191-204
Houwink ten Cate Ph.H.J. 1998a: The Scribes of the Maşat Letters and the GAL DUB.SAR(.MEŠ) of the Hittite Capital during the Final Phase of the Early Empire Period Fs Römer 157-178
Hutter M. 2012b: Die wirkmächtige Reden der Ritualexperten in hethitischen Texten: Anrufung der Götter, „Historiolae“ und performative Funktion Narratio aliena 3 153-171
Justus C.F. 1983b: Semantic and Syntactic Aspects of 'Knowing in one's Heart' Fs Kammenhuber 107-115
Martino S. de - Imparati F. 1998a: Sifting Through the Edicts and Proclamations of the Hittite Kings 3HitCongr 391-400
Melchert H.C. 1981b: 'God-Drinking': A Syntactic Transformation in Hittite JIES 9 245-254
Oettinger N. 2010c: Sündenbock, Pandora und hethitisch dammili pedi Hethitica 16 111-120
Orlamünde J. 2001b: Überlegungen zum hethitischen KIN-Orakel Fs Haas 295-311
Puhvel J. 2015b: Discharge Of Duty: Hittite šaḫḫan luzzi JCS 67 65-66
Rieken E. − Sasseville D. 2012a: Hethitisch kuwapi UL, kattan išḫaššarwaḫḫ- und KUB 21.38 Vs. 14′ AoF 39 124-129
Soysal O. 2010b: Zu den Trinkgefäβen bei den Hethitern auch in Verbindung mit Kulttrinken Fs Wilhelm 335-354
Soysal O. 2015c: Weitere sog.“formale Akkusativ” Wendungen aus derhattisch-hethitischen Kultszene und Anmerkungen zu einer rezenten Arbeit über das Göttertrinken bei den Hethitern NABU 2015 (2) 60-61 Nr. 40 (= NABU 2015/40)
Tatišvili I. 2010-2011a: Traces of Hattian Syntax in SomeHittite Ritual Expressions? Phasis 13-14 87-94
Zinko M. − Zinko C. 2007a: Hethitisch ḫeu- “Regen” unter dem Aspekt der historischen Semantik Fs Košak 733-752



Zur Systematik
HPM Startseite

Gerfrid G.W. Müller -- 2007- 2018