Citatio: G. Torri, A. Carnevale & L. Warbinek, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 14.67 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
… | … | |
---|---|---|
Vs.? II 2′ -pá]t ḫa-ap-p[a-ri-ušgefügig machen:3SG.PRS.MP;
Handel treiben:2SG.IMP;
Handel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | ḫa-ap-p[a-ri-uš | … | |
---|---|---|---|
gefügig machen 3SG.PRS.MP Handel treiben 2SG.IMP Handel {NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs.? II 4′ G]UL-aḫ-zito strike:3SG.PRS wa-a[š-túl-ašFrevel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Frevel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | G]UL-aḫ-zi | wa-a[š-túl-aš | … |
---|---|---|---|
to strike 3SG.PRS | Frevel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Frevel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? II 5′ GU₄-u]n?cattle:ACC.SG.C A[NŠE.GÌR.N]UN.N[AMaulesel:{(UNM)}
… | GU₄-u]n? | A[NŠE.GÌR.N]UN.N[A | … |
---|---|---|---|
cattle ACC.SG.C | Maulesel {(UNM)} |
Vs.? II 6′ wa-a]l-aḫ-z[ito strike:3SG.PRS
… | wa-a]l-aḫ-z[i | … |
---|---|---|
to strike 3SG.PRS |
Vs.? II 7′ ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫa-a[p-pa-ra-ez-zito trade:3SG.PRS
… | ku-iš-k]i | ḫa-a[p-pa-ra-ez-zi | … |
---|---|---|---|
someone INDFany.NOM.SG.C | to trade 3SG.PRS |
Vs.? II 8′ ur-k]i-i-e-e[z-zito track:3SG.PRS
… | ur-k]i-i-e-e[z-zi | … |
---|---|---|
to track 3SG.PRS |
Vs.? II 9′ pár]-na-[aš-še-ahouse:ALL šu-wa-a-ez-zi]to look (at):3SG.PRS
… | pár]-na-[aš-še-a | šu-wa-a-ez-zi] |
---|---|---|
house ALL | to look (at) 3SG.PRS |
… |
---|
… | ]x[ | … |
---|---|---|
Vs.? II 12′ ] pa-[a-i]to give:3SG.PRS
… | pa-[a-i] |
---|---|
to give 3SG.PRS |
Vs.? II 13′ K]Ù.BABBARsilver:ACC.PL(UNM);
silver:ACC.SG(UNM) pa-[a-i]to give:3SG.PRS
… | K]Ù.BABBAR | pa-[a-i] |
---|---|---|
silver ACC.PL(UNM) silver ACC.SG(UNM) | to give 3SG.PRS |
Vs.? II 14′ ] pa-[a-i]to give:3SG.PRS
Vs.? II bricht ab
… | pa-[a-i] |
---|---|
to give 3SG.PRS |
… | ]x | tá[k-ku |
---|---|---|
CNJ |
… | ]x-ez-z[i? |
---|---|
… | |
---|---|
Rs.? III bricht ab
… | … | |
---|---|---|