Il Corpus delle Leggi Ittite

Edizioni Critiche

Giulia Torri, Antonio Carnevale & Livio Warbinek

Citatio: Giulia Torri, Livio Warbinek, Antonio Carnevale (ed.), hethiter.net/: CTH 291.3 (INTR 2025-10-23)


CTH 291.3

Leggi, prima serie “Se un uomo...”

introductio



Short description

La versione CTH 291.3 della presente edizione è costituita dall'esemplare KBo 6.5 (A1) al quale si può aggiungere il frammento KBo 57.13 (A2), proveniente dall'area del Tempio I, sulla base della collazione del frammento presso il museo delle Civiltà anatoliche di Ankara (agosto 2025). Purtroppo il frammento principale A1 è collocato presso il museo di Istanbul e una verifica congiunta dei due frammenti non è possibile. La proposta di join resta dunque incerta.

Il manoscritto conserva su una tavola a quattro colonne parte della prima serie delle leggi, un aspetto che esso condivide con CTH 291.1 e CTH 291.2. Hoffner H.A. 1997a. La numerazione di Hoffner è inserita accanto a ogni titolo di sezione per facilitare la lettura.

Texts

Manuscript AA₁KBo 6.5Bo 2098T.I *
(+) A₂(+) KBo 57.13(+) 378/vT.I

Literature from the Konkordanz

  • H.A. Hoffner, Laws, 1997: 161 (Sigel C)

Overview of contents

Section 1ID=9Danneggiamento alla testa di una persona (HL 9)
Section 2ID=10Ferimento di una persona ed invalidità temporanea (HL 10)
Section 3ID=11Danneggiamento agli arti di una persona libera (HL 11)
Section 4ID=13Mutilazione del naso di una persona libera (HL 13)
Section 5ID=14Mutilazione del naso di un servo o di una serva (HL 14)
Section 6ID=15Mutilazione dell'orecchio di una persona libera (HL 15)
Section 7ID=16Mutilazione dell'orecchio di un servo o di una serva (HL 16)
Section 8ID=17Provocato aborto di una donna libera (HL 17)
Section 9ID=18Provocato aborto di una serva (HL 18)
Section 10ID=28Separazione dei coniugi (HL 26b e 26c)
Section 11ID=29Morte della moglie (HL 27)
Section 12ID=30Rottura di un fidanzamento (HL 28)
Section 13ID=31Annullamento di un accordo matrimoniale e restituzione del prezzo della sposa (HL 29)
Section 14ID=32Annullamento di un accordo matrimoniale e rinuncia al prezzo della sposa (HL 30)
Section 15ID=43Scomparsa di un uomo del (servizio) ILKU ed assolvimento del (servizio) sahhan (HL 41)
Section 16ID=44Reclutamento e indennizzi (HL 42)
Section 17ID=45Omicidio durante l'attraversamento di un fiume (HL 43)
Section 18ID=46Omicidio per mezzo del fuoco (HL 44a)
Section 19ID=47Stregoneria (HL 44b)
Section 20ID=48Ritrovamento e restituzione di oggetti personali (HL 45)
Section 21ID=49Eredità ed assolvimento dei servizi (HL 46)
Section 22ID=50Concessioni regali ed esenzioni dal (servizio) sahhan e dal (servizio) luzzi (HL 47a)
Section 23ID=52Divieti concernenti gli uomini hippara (HL 48)
Section 24ID=54Esenzioni nelle città sante (HL 50)

Edizioni precedenti

Tutte le edizioni precedenti (Friedrich J. 1959b, 1-9; Imparati F. 1964b, 1-2. Hoffner H.A. 1997a) hanno identificato KBo 6.5 come il manoscritto C, corrispondente alle leggi HL 9-18 (col. I), HL 26b-28b (col. II), HL 28b-30 (col. III), HL 41-46 (col. IV), si veda lo schema dei testi in Hoffner H.A. 1997a, 161. A queste si aggiunge HL 50, attestata in A2.

Caratteristiche delle tavole

CTH 291.3 conserva sul recto la seconda metà delle colonne I e II e, sul verso, l'inizio delle colonne III e IV per un totale di circa 26 leggi. La colonna I conserva 24 righe, la colonna II conserva 14 righe, la colonna III conserva 12 righe e la colonna IV conserva 35 righe (27 righe di A1 a cui si aggiungono 8 righe di A2).

Il testo è diviso in paragrafi corrispondenti ad altrettante leggi che seguono la struttura di CTH 291.1 e CTH 291.2 con alcune varianti di contenuto che sono evidenziate dalla Comparatio della presente edizione. Visto che la colonna IV è conservata solo nella parte iniziale non è possibile sapere se vi fosse un colofone.

Paleografia e scrittura

CTH 291.3 si data al XIII sec. su base paleografica; in particolare si vedano i segni ḪA, IK, AK, URU e KÙ.BABBAR. Il segno LI e il segno KI sono scritti nella versione più arcaica, IT e TA sono scritti con l'orizzontale intermedio spezzato. Una caratteristica della grafia di questo testo sono gli orizzontali particolarmente lunghi, soprattutto nella riga finale di ogni paragrafo e presso il margine destro di ogni riga, specialmente nei segni PA e I. Per quanto riguarda l'ortografia nel testo si usa in maniera consistente l'ideogramma UN al posto di LÚ.U19.LU, allo stesso modo è costante l'uso della forma parna=šše=ya (pár-na-aš-še-ia) vs. parna=šše=a attestato sia in CTH 291.1 che in CTH 291.2; altre differenze ortografiche sono registrate in Hoffner H.A. 1997a, 239-245 and Shields Ka. 2022a.

Caratteristiche linguistiche

Manca ad oggi uno studio approfondito della lingua di questa versione delle leggi, in generale si veda Shields Ka. 2022a. Il testo segue in maniera abbastanza fedele CTH 291.1 con alcune innovazioni contenutistiche (v. infra)

Le protasi che aprono i diversi paragrafi mostrano la presenza sistematica della congiunzione takku, con l'eccezione della formulazione mān šaḫḫan memmai (HL 41) presente in questa forma anche in CTH 291.2 (Comparatio HL 41).

Trasmissione dei testi

Il testo KBo 6.5 è stato ritrovato nei primi scavi della capitale ittita e non ha un luogo preciso di ritrovamento. Se il join con KBo 57.13 potesse essere definitivamente confermato, questa composizione sarebbe attribuibile al Tempio I della Città Bassa. L'autografia è di B. Hrozný, che per primo si accorse dell'esistenza di un codice di leggi tra i testi ritrovati nei primi scavi. Molti studiosi hanno cercato di determinare i livelli di composizione del testo delle Leggi sulla base di criteri interni e del confronto tra manoscritti appartenenti a periodi diversi, da Korošec V. 1956b, 22-25 al recente contributo di Jauss S.M. 2015a.

La prima colonna, conservata nella seconda metà, si apre con HL 9, mentre la colonna IV si chiude con HL 50, indice che la prima serie, se completa, doveva essere conservata su due tavole (vedi Güterbock H.G. 1961e, 63; Güterbock H.G. 1962d, 21; Imparati F. 1964b, 14-23).

La versione CTH 291.3 segue in buona parte CTH 291.1 con alcune eccezioni, che si ritrovano come innovazioni già in parte in CTH 291.2. La sostituzione di UN (ideogramma per “uomo”) può indicare già un'innovazione nella trasmissione del testo. Alcuni dei paragrafi delle leggi presentano differenze nel contenuto:

HL 17, descrive il provocato aborto di una donna libera: mentre la versione CTH 291.2 distingue il risarcimento in base al numero di mesi del feto, 10 o 5, CTH 291.3 prevede un risarcimento di 20 sicli senza alcune declinazione temporale; CTH 291.1 è frammentario. Simile è la versione CTH 291.PT.

HL 18, descrive il provocato aborto di una schiava: anche in questo caso non ci sono declinazioni temporali e il risarcimento previsto è di 10 sicli. CTH 291.2 prevede un risarcimento di 5 sicli in caso di un feto di 10 mesi. La pena in CTH 291.3 è dunque raddoppiata a prescindere dal periodo di gestazione; CTH 291.1 non è conservato. Simile è la versione CTH 291.PT.

HL 26b/c, divorzio: il testo in questo punto è molto frammentario ma la versione CTH 291.3 non sembra introdurre il principio che in caso di separazione tra coniugi i figli saranno affidati di diritto al marito (come in CTH 291.4 e, sebbene in stato frammentario, in CTH 291.1).

HL 42, morte di un uomo nel corso di una spedizione: CTH 291.3 contempla anche il risarcimento per la morte di una donna (la metà rispetto a un uomo). La stessa situazione è menzionata anche in CTH 291.2 ma non in CTH 291.1.

CTH 291.3 sembra omettere HL 12 (conservata in CTH 291.1, CTH 291.2 e CTH 291.PT, con alcune varianti), 26a e 49 (conservate solo in CTH 291.1, CTH 291.4 e CTH 291.PT, in quest'ultimo caso con con varianti).

Sebbene si tratti di poche differenze (anche a causa della frammentarietà del testo), si può ritenere che siano indicative dell'esistenza di più versioni intermedie del testo delle leggi e che l'archetipo antico-ittita avesse già subito alcune variazioni prima della composizione di CTH 291.2 (composto da più manoscritti), CTH 291.3 e CTH 291.PT. Interessante, perché registrato come innovazione in tutte le versioni tarde in nostro possesso, è il paragrafo che tratta delle pene relative al provocato aborto di un feto di una schiava e di una donna libera. Si tratta forse dell'indicazione relativa a un cambiamento sociale nella considerazione della persona.

Traduzione e note metodologiche

Si rimanda all'introduzione generale per tutti gli aspetti che riguardano l'elaborazione e la traduzione complessiva dei manoscritti a nostra disposizione.

Editio ultima: 2025-10-23