Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 1.34 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 4′ ]x‑a‑ti 5fünf:QUANcar NINDA.S[IG‚Flachbrot‘:{(UNM)}
… | 5 | NINDA.S[IG | |
---|---|---|---|
fünf QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 5′ ]‑ma GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ARosine(n):{(UNM)} [
… | GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A | … | |
---|---|---|---|
Rosine(n) {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 6′ DUGka]p‑pí‑iš(Gefäß):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ŠA LÀLHonig:{GEN.SG, GEN.PL} [
… | DUGka]p‑pí‑iš | ŠA LÀL | … |
---|---|---|---|
(Gefäß) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | Honig {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. I 7′ ]x‑at 1ein:QUANcar DUGkap‑pí‑[iš(Gefäß):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
… | 1 | DUGkap‑pí‑[iš | |
---|---|---|---|
ein QUANcar | (Gefäß) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. I 8′ GA.KIN].AGKäse:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} nuCONNn ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫu‑[
… | GA.KIN].AG | TUR | nu | ki‑i | |
---|---|---|---|---|---|
Käse {(UNM)} | klein {(UNM)} | CONNn | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
(Frg. 1) Vs. I 9′ ‑m]a‑kán GIŠIN‑BIḪI.AFrucht:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ⸢ú⸣‑[
… | GIŠIN‑BIḪI.A | an‑da | ||
---|---|---|---|---|
Frucht {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
(Frg. 1) Vs. I 10′ ]x ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS nuCONNn ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} A‑NA DINGIR‑⸢LIM⸣Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]
… | ti‑an‑zi | nu | EN | SISKUR | A‑NA DINGIR‑⸢LIM⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | CONNn | Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. I 11′ ] ŠU‑iHand:D/L.SG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: GIŠERENZeder:{(UNM)} da‑a‑⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | ŠU‑i | an‑da | GIŠEREN | da‑a‑⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|
Hand D/L.SG | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | Zeder {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 12′ ]x u‑un‑ni‑ia‑an‑ziherschicken; herfahren:3PL.PRS
… | u‑un‑ni‑ia‑an‑zi | |
---|---|---|
herschicken herfahren 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 13′ ]x A‑NA SAG.DU‑ŠUKopf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠERENZeder:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | A‑NA SAG.DU‑ŠU | GIŠEREN | da‑a‑i | |
---|---|---|---|---|
Kopf {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Zeder {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 14′ ]x ŠU‑itHand:INS GÍRMesser:{(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ZAG‑it‑maSchulter:INS;
Grenze:INS;
rechts; günstig:INS
… | ŠU‑it | GÍR | e‑ep‑zi | ZAG‑it‑ma | |
---|---|---|---|---|---|
Hand INS | Messer {(UNM)} | fassen 3SG.PRS | Schulter INS Grenze INS rechts günstig INS |
(Frg. 1) Vs. I 15′ IŠ‑T]U Ì.GIŠÖl:{ABL, INS} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | IŠ‑T]U Ì.GIŠ | ša‑ra‑a | da‑a‑i |
---|---|---|---|
Öl {ABL, INS} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 16′ ‑n]i? an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: za‑ap‑pa‑nu‑uz‑ziträufeln:3SG.PRS nuCONNn DUGGALBecher:{(UNM)} AWasser:{(UNM)}
… | an‑da | za‑ap‑pa‑nu‑uz‑zi | nu | DUGGAL | A | |
---|---|---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | träufeln 3SG.PRS | CONNn | Becher {(UNM)} | Wasser {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 17′ ]x ⸢me⸣‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-: la‑a‑ḫu‑u‑wa‑igießen:2SG.IMP;
gießen:3SG.PRS
… | ⸢me⸣‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da | la‑a‑ḫu‑u‑wa‑i | |
---|---|---|---|
gegenüber entgegen- | gießen 2SG.IMP gießen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 18′ ]x x‑⸢e‑eš⸣(‑)šu‑u‑ni
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 19′ la]‑⸢a⸣‑ḫu‑u‑wa‑igießen:2SG.IMP;
gießen:3SG.PRS
… | la]‑⸢a⸣‑ḫu‑u‑wa‑i |
---|---|
gießen 2SG.IMP gießen 3SG.PRS |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 3′ [ I]Š‑TU ÉHaus:{ABL, INS} DINGIR‑LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
… | I]Š‑TU É | DINGIR‑LIM |
---|---|---|
Haus {ABL, INS} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1+2) Vs. II 5′ UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)} 1KAMein:QUANcar túḫ‑[ḫu‑uš]‑taabschneiden:{2SG.PST, 3SG.PST};
abschneiden:3SG.PRS.MP
UD | 1KAM | túḫ‑[ḫu‑uš]‑ta |
---|---|---|
(Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} Tag {(UNM)} | ein QUANcar | abschneiden {2SG.PST, 3SG.PST} abschneiden 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Vs. II 6′ I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2KAMzwei:QUANcar [ma‑a‑an]wie: GIŠ.NÁBett:{(UNM)} iš‑pár‑ra‑an‑zihin-/ ausbreiten:3PL.PRS
I‑NA UD | 2KAM | [ma‑a‑an] | GIŠ.NÁ | iš‑pár‑ra‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | zwei QUANcar | wie | Bett {(UNM)} | hin-/ ausbreiten 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. II 7′ nuCONNn ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} da‑a[n‑zinehmen:3PL.PRS 1]ein:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1ein:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} ŠA UP‑NIHand:{GEN.SG, GEN.PL}
nu | ki‑i | da‑a[n‑zi | 1] | NINDAa‑a‑an | 1 | NINDA.KU₇ | ŠA UP‑NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | nehmen 3PL.PRS | ein QUANcar | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | ein QUANcar | Süßbrot {(UNM)} | Hand {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1+2) Vs. II 8′ 5fünf:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} 5fünf:QUANcar NINDA.KA[ŠBierbrot:{(UNM)} ŠA U]P‑⸢NI⸣Hand:{GEN.SG, GEN.PL} 1ein:QUANcar GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} TURklein:{(UNM)}
5 | NINDA.SIG | 5 | NINDA.KA[Š | ŠA U]P‑⸢NI⸣ | 1 | GA.KIN.AG | TUR |
---|---|---|---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | fünf QUANcar | Bierbrot {(UNM)} | Hand {GEN.SG, GEN.PL} | ein QUANcar | Käse {(UNM)} | klein {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. II 9′ ŠA GIŠPÈŠFeige(nbaum):{GEN.SG, GEN.PL} ta‑[an‑ḫ]a‑ri‑iš‑ša(u.B.):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ŠA GIŠPÈŠ | ta‑[an‑ḫ]a‑ri‑iš‑ša |
---|---|
Feige(nbaum) {GEN.SG, GEN.PL} | (u.B.) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1+2) Vs. II 10′ 1ein:QUANcar DUGḫa‑ni‑iš‑š[a]‑ašSchöpfgefäß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schöpfgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} SARḪI.Aschreiben:;
Pflanze:{(UNM)};
schreiben:3SG.PRS ḫu‑u‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
1 | DUGḫa‑ni‑iš‑š[a]‑aš | GEŠTIN | SARḪI.A | ḫu‑u‑ma‑an |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Schöpfgefäß {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Schöpfgefäß {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | schreiben Pflanze {(UNM)} schreiben 3SG.PRS | gänzlich jeder ganz {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
(Frg. 1+2) Vs. II 11′ ḪI.ISSARSalat:{(UNM)} ip‑p[í‑ia‑a]n‑zaSAR(Arzneipflanze):{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Pflanze):{ACC.SG.C, GEN.PL} a‑an‑ki‑išein:QUANmul
ḪI.ISSAR | ip‑p[í‑ia‑a]n‑zaSAR | a‑an‑ki‑iš |
---|---|---|
Salat {(UNM)} | (Arzneipflanze) {NOM.SG.C, VOC.SG} (Pflanze) {ACC.SG.C, GEN.PL} | ein QUANmul |
(Frg. 1+2) Vs. II 12′ ŠE.LÚSARKoriander:{(UNM)} nuCONNn Š[U.KIŠ]〈SAR〉‑kán(Gartenpflanze):{(UNM)} i‑ia‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
ŠE.LÚSAR | nu | Š[U.KIŠ]〈SAR〉‑kán | i‑ia‑an‑zi |
---|---|---|---|
Koriander {(UNM)} | CONNn | (Gartenpflanze) {(UNM)} | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. II 13′ ⸢nu‑uš‑ša‑an⸣: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs [ ]x ŠU.GÁN(Gartenpflanze):{(UNM)} ŠA GIŠḪAŠḪURApfel(baum):{GEN.SG, GEN.PL} mi‑ia‑an‑ta‑a[n]wachsen:PTCP.ACC.SG.C
⸢nu‑uš‑ša‑an⸣ | … | ŠU.GÁN | ŠA GIŠḪAŠḪUR | mi‑ia‑an‑ta‑a[n] | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | (Gartenpflanze) {(UNM)} | Apfel(baum) {GEN.SG, GEN.PL} | wachsen PTCP.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 14′ [ ]‑ta(‑)na‑an da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | da‑a‑i | |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 15′ [ ]x‑an SARḪI.Aschreiben:;
Pflanze:{(UNM)};
schreiben:3SG.PRS da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | SARḪI.A | da‑a‑i | |
---|---|---|---|
schreiben Pflanze {(UNM)} schreiben 3SG.PRS | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 16′ [ ] GIŠ.NÁBett:{(UNM)} iš‑pár‑ra‑an‑zihin-/ ausbreiten:3PL.PRS
… | GIŠ.NÁ | iš‑pár‑ra‑an‑zi |
---|---|---|
Bett {(UNM)} | hin-/ ausbreiten 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 17′ [ GÌ]RMEŠŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Fuß aus Holz:{(UNM)};
fußförmiges Gefäß:{(UNM)};
Fuß:{(UNM)} ŠA‑PAL GIŠ.NÁBett:{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP} 4vier:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)}
… | GÌ]RMEŠ | ŠA‑PAL GIŠ.NÁ | 4 | NINDA.KU₇ |
---|---|---|---|---|
Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Fuß aus Holz {(UNM)} fußförmiges Gefäß {(UNM)} Fuß {(UNM)} | Bett {D/L.SG_unter POSP, D/L.PL_unter POSP} | vier QUANcar | Süßbrot {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 18′ [ ] nuCONNn PA‑NI GIŠ.NÁBett:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
… | nu | PA‑NI GIŠ.NÁ |
---|---|---|
CONNn | Bett {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
(Frg. 2) Vs. II 19′ [GIŠla‑aḫ‑ḫ]u‑u‑ra‑anOpfertisch:{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑in‑naRäucheraltar(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Räucheraltar(?):HITT.ACC.SG.C;
Räucheraltar(?):ACC.SG.C;
Ḫuprušḫi:DN.ACC.SG.C
[GIŠla‑aḫ‑ḫ]u‑u‑ra‑an | ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑in‑na |
---|---|
Opfertisch {ACC.SG.C, GEN.PL} | Räucheraltar(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Räucheraltar(?) HITT.ACC.SG.C Räucheraltar(?) ACC.SG.C Ḫuprušḫi DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 20′ [ ] EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑maRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF} nam‑manoch:;
dann:
… | EGIR | ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ma | nam‑ma |
---|---|---|---|
hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Räucheraltar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Räucheraltar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Räucheraltar(?) {HURR.ABS.SG, STF} | noch dann |
(Frg. 2) Vs. II 21′ [GIŠla‑aḫ‑ḫu]‑u‑ra‑anOpfertisch:{ACC.SG.C, GEN.PL} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[GIŠla‑aḫ‑ḫu]‑u‑ra‑an | ti‑an‑zi |
---|---|
Opfertisch {ACC.SG.C, GEN.PL} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 22′ [ ]x‑ma‑aš‑ša‑an ŠA DINGIR‑LIMGott:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Göttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL}
… | ŠA DINGIR‑LIM | |
---|---|---|
Gott {GEN.SG, GEN.PL} Gottesbegeisterter(?) {GEN.SG, GEN.PL} Göttlichkeit {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Vs. II 23′ [ú‑nu‑wa‑aš‑ḫu‑u]šSchmuck:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[ú‑nu‑wa‑aš‑ḫu‑u]š | ti‑an‑zi |
---|---|
Schmuck {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 24′ [ ]x‑aš‑ša‑an Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)}
… | Ì.DU₁₀.GA | |
---|---|---|
Feinöl {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 25′ [la‑ḫu‑ú‑wa‑an‑z]igießen:3PL.PRS na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GIŠ.NÁ‑ašBett:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Bett:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[la‑ḫu‑ú‑wa‑an‑z]i | na‑an‑ša‑an | GIŠ.NÁ‑aš |
---|---|---|
gießen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Bett {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Bett {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 26′ [ ]x ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | ti‑an‑zi | |
---|---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 27′ [ ]x‑kán(‑)x[ ]
Vs. II bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|