Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 46/2.19 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) 2′ [LÚSA]NGAPriester:{(UNM)} UZUNÍG.G[IGḪI.ALeber:{(UNM)} ]
[LÚSA]NGA | UZUNÍG.G[IGḪI.A | … |
---|---|---|
Priester {(UNM)} | Leber {(UNM)} |
(Frg. 1) 3′ ḫu‑u‑i‑ša‑u‑wa‑a[zlebendig:ABL;
lebendig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} zé‑ia‑an‑ta‑az]kochen:PTCP.ABL;
kochen:3PL.PRS.MP;
kochen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ḫu‑u‑i‑ša‑u‑wa‑a[z | zé‑ia‑an‑ta‑az] |
---|---|
lebendig ABL lebendig {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | kochen PTCP.ABL kochen 3PL.PRS.MP kochen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 1) 4′ EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ma‑ni‑i[a‑aḫ‑zizuteilen:3SG.PRS ]
EGIR‑pa | ma‑ni‑i[a‑aḫ‑zi | … |
---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | zuteilen 3SG.PRS |
(Frg. 1) 5′ BI‑IB‑RIḪI.A‑kánRhyton:{(UNM)} š[u‑un‑na‑i]füllen:3SG.PRS
BI‑IB‑RIḪI.A‑kán | š[u‑un‑na‑i] |
---|---|
Rhyton {(UNM)} | füllen 3SG.PRS |
(Frg. 1) 6′ LÚSANGAPriester:{(UNM)} A‑NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫi‑i[n‑ik‑ziübergeben:3SG.PRS;
sich verneigen:3SG.PRS ]
LÚSANGA | A‑NA DINGIRMEŠ | ḫi‑i[n‑ik‑zi | … |
---|---|---|---|
Priester {(UNM)} | Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | übergeben 3SG.PRS sich verneigen 3SG.PRS |
(Frg. 1) 7′ tu‑un‑na‑ki‑iš‑na‑a[šInnengemach:{GEN.SG, D/L.PL} ]
tu‑un‑na‑ki‑iš‑na‑a[š | … |
---|---|
Innengemach {GEN.SG, D/L.PL} |
(Frg. 1) 8′ ḫal‑zi‑ia‑rirufen:3SG.PRS.MP a‑da‑an‑[ziessen:3PL.PRS a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS ]
ḫal‑zi‑ia‑ri | a‑da‑an‑[zi | a‑ku‑wa‑an‑zi | … |
---|---|---|---|
rufen 3SG.PRS.MP | essen 3PL.PRS | trinken 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) 1′/9′ ⸢tu‑un⸣‑na‑ki‑iš‑na‑a[š‑kánInnengemach:{GEN.SG, D/L.PL} ]
⸢tu‑un⸣‑na‑ki‑iš‑na‑a[š‑kán | … |
---|---|
Innengemach {GEN.SG, D/L.PL} |
(Frg. 2+1) 2′/10′ GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} [aš‑š]a‑⸢nu⸣‑[a]n‑z[i]versorgen:3PL.PRS
GALḪI.A | [aš‑š]a‑⸢nu⸣‑[a]n‑z[i] |
---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | versorgen 3PL.PRS |
(Frg. 2) 3′ LÚSANGAPriester:{(UNM)} IGI‑zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} pal‑š[iWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF} ]
LÚSANGA | IGI‑zi | pal‑š[i | … |
---|---|---|---|
Priester {(UNM)} | (Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)) {(ABBR)} sehen sehen 3SG.PRS sehen 3PL.PRS vorderer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | Weg D/L.SG Weg {D/L.SG, STF} |
(Frg. 2) 4′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUḫa‑na‑ši‑paḪanašipa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
D10 | URUḫa‑na‑ši‑pa |
---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Ḫanašipa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) 5′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUḫa‑la‑apḪalab:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Dḫé‑p[átḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
D10 | URUḫa‑la‑ap | Dḫé‑p[át |
---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Ḫalab {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 2) 6′ ⸢3‑ŠU⸣dreimal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A]Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
⸢3‑ŠU⸣ | e‑ku‑zi | 3 | NINDA.GUR₄.R[A] |
---|---|---|---|
dreimal QUANmul | trinken 3SG.PRS | drei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
(Frg. 2) 7′ ⸢pár‑ši⸣‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
⸢pár‑ši⸣‑ia |
---|
zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 2) 8′ ⸢EGIR‑ŠÚ⸣‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1‑ŠUeinmal:QUANmul
⸢EGIR‑ŠÚ⸣‑ma | DUTU | GUB‑aš | 1‑ŠU |
---|---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | einmal QUANmul |
(Frg. 2) 9′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} *NU*.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG
e‑ku‑zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | *NU*.GÁL |
---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | (ist) nicht (vorhanden) NEG |
(Frg. 2) 10′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L ⸢D⸣10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUte?‑⸢ša?⸣‑m[a?Tešama:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Kolumnenende
EGIR‑ŠÚ‑ma | ⸢D⸣10 | URUte?‑⸢ša?⸣‑m[a? |
---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Tešama {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |